Version: 5.1.0 DataVer: 821

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-11-29 02:15:58 +00:00
parent abc7472926
commit f046a21c6b
157 changed files with 25134 additions and 11764 deletions

View File

@@ -5,15 +5,15 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 8001410 1 マシュ]
[charaSet B 10013001 1 スーパーバニヤン]
[charaSet C 1098232900 1 愉快なアサシン]
[charaSet D 1098233600 1 男性]
[charaSet E 1098233700 1 女性]
[charaSet F 3005000 1 エリザベート]
[charaSet A 8001410 1 마슈]
[charaSet B 10013001 1 슈퍼 버니언]
[charaSet C 1098232900 1 유쾌한 어쌔신]
[charaSet D 1098233600 1 남성]
[charaSet E 1098233700 1 여성]
[charaSet F 3005000 1 엘리자베트]
[charaSet G 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet G 98115000 1 이펙트용]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[imageSet I back21200 1]
[charaScale I 1.01]
@@ -39,8 +39,8 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 0,0]
エリザベート
このっ……
엘리자베트
이게……!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -49,12 +49,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
エリザベートさん![r]いったい何があったのでしょうか!
마슈
엘리자베트 씨![r]대체 무슨 일이 있었던 거죠!
[k]
1話し合いの余地とかないー
?1: 대화로 해결할 여지는 없어?!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -62,8 +62,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
エリザベート
そんなものある訳……[wt 1.0][charaFace F 4][bgmStop BGM_EVENT_80 1.0][r]うん? 何かしらこの音。
엘리자베트
그런 게 있을 리가……![wt 1.0][charaFace F 4][bgmStop BGM_EVENT_80 1.0][r]응? 이 소리는 뭐지?
[k]
[messageOff]
@@ -79,32 +79,32 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
スーパーバニヤン
ボンジュール、[#仲間たち:アンプロワイエ][wt 1.0]
슈퍼 버니언
봉주르, [#동료들:엄플로아위예]![wt 1.0]
[k]
1おしゃれ
2イメチェン
?1: 꾸미고 나타났나?
?2: 이미지 체인지?
?!
[seStop 22_ade715 1.0]
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
[charaFace B 7]
スーパーバニヤン
みんなのリーダー、スーパーバニヤン![r]これが私の勝負服!
슈퍼 버니언
모두의 리더 슈퍼 버니언![r]이게 바로 내 승부용 복장!
[k]
[charaFace B 1]
スーパーバニヤン
ニューオーリンズの[#仲間:アンプロワイエ]のみんな、久しぶり~![r]今日はサプライズで会いに来ちゃった。
슈퍼 버니언
뉴올리언스의 [#동료:엄플로아위예] 여러분, 오랜만이야~![r]오늘은 서프라이즈로 만나러 왔어.
[k]
スーパーバニヤン
みんな、元気だった?
슈퍼 버니언
다들 건강하게 지냈어?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -113,12 +113,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
エリザベート
ええ、まだまだ元気よ!
엘리자베트
응, 아주 건강하지!
[k]
エリザベート
地獄の底から舞い戻ったわ![r]アナタを引きずり込むためにね![bgmStop BGM_EVENT_94 2.0]
엘리자베트
지옥 밑바닥에서 기어올라왔거든![r]너를 끌고 다시 들어가기 위해서![bgmStop BGM_EVENT_94 2.0]
[k]
[messageOff]
@@ -131,8 +131,8 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
女性
こいつだよ! この町を食い散らかした悪党は!
여성
이 녀석이야! 이 도시를 전부 먹어치운 악당이!
[k]
[messageOff]
@@ -144,13 +144,13 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[wt 1.2]
女性
よくもまあ、ぬけぬけと舞い戻ってきたもんだ!
여성
잘도 뻔뻔하게 돌아왔구나!
[k]
[charaFace B 4]
スーパーバニヤン
えっと……ちょっとした誤解があるみたいだね。[r]いい機会だから話し合いを持ちたいな。
슈퍼 버니언
으음…… 작은 오해가 있는 것 같네.[r]좋은 기회니까 대화를 가져보고 싶은걸.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -159,8 +159,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
女性
もう騙されるもんか!
여성
흥, 이젠 안 속아!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -169,8 +169,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
男性
俺は話し合いに賛成だ。対話は大切だよな、うん。
남성
나는 대화에 찬성이야. 대화는 소중하거든, 응.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -179,8 +179,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
女性
まだ懲りないのかい。これだから[#男]は!
여성
아직도 그런 소리를! 이래서 [#남자]란 것들은!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -189,8 +189,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
男性
バニヤンちゃんのせいじゃないだろ![r]この町を、こんなふうにしちまったのは[line 3]
남성
버니언 탓이 아니잖아![r]이 마을을 이런 식으로 만들어버린 건[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -199,8 +199,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
エリザベート
なによ、[#私:アタシ]のせいだって言いたいわけ!?
엘리자베트
뭐야, 내 탓이라고 말하고 싶은 거야?!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -210,8 +210,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
[bgmStop BGM_EVENT_5 2.0]
女性
いいや。元はと言えば、あの映画だよ。[r]あれが終わりの始まりだったのさ。
여성
아니. 원흉을 말하자면 그 영화야.[r]그게 종말의 시작이었던 거야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -220,14 +220,14 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
映画……ですか?
마슈
영화…… 인가요?
[k]
1結局のところ
2何があったの
?1: 결국에는
?2: 뭐가 있었던 거야
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -244,8 +244,8 @@
[charaFadeinFSR E 0.1 2]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
被害者たち
[line 3]観る?
피해자들
[line 3]볼래?
[k]
[messageOff]
@@ -258,7 +258,7 @@
[charaTalk on]
[charaTalk depthOn]
[charaSet B 10013000 1 スーパーバニヤン]
[charaSet B 10013000 1 슈퍼 버니언]
[charaDepth S 9]
[charaPut S 1]
@@ -300,8 +300,8 @@
[charaFadein E 0.4 1]
[wt 0.4]
E:港の女
ショウ・ボートがやってきたよ![r]今夜は稼ぎ時だ!
E : 항구의 여자
쇼 보트가 왔어![r]오늘밤에는 돈 좀 벌겠는데!
[k]
[messageOff]
@@ -313,8 +313,8 @@
[charaFadein F 0.4 1]
[wt 0.4]
F:歌姫
ブタどもも夜まで待ちきれないわよね?[r]いいわ。特別大サービス、1曲歌ってあげる!
F : 무희
돼지들도 밤까지 참기 힘들지?[r]좋아. 특별 빅서비스, 한 곡 불러줄게!
[k]
[messageOff]
@@ -376,8 +376,8 @@
[charaFace F 1]
[charaDepth F 1]
F:歌姫
ボエ~♪[charaEffect F bit_talk_voice01][se ade529][wt 1.0][seStop ade529 3.0]
F : 무희
꽤액~♪[charaEffect F bit_talk_voice01][se ade529][wt 1.0][seStop ade529 3.0]
[k]
[messageOff]
@@ -495,8 +495,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
D:キャップン
沈没するぞー!
D : 캐픈
침몰한다~!
[k]
@@ -563,8 +563,8 @@
[charaMove F 0,-50 2.0]
[charaShake F 0.02 3 3 2.0]
[se ade529]
F:歌姫
たーすーけーてー♪[wt 0.4][seStop ade529 2.0]
F : 무희
구~해~줘~♪[wt 0.4][seStop ade529 2.0]
[k]
[messageOff]
@@ -627,8 +627,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
E:港の女
町が! 町がー!
E : 항구의 여자
도시가! 도시가~!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -642,8 +642,8 @@
[charaMove F 0,-150 4.0]
[charaShake F 0.02 3 3 0]
[charaEffect F bit_talk_voice01]
F:歌姫
[#呪い続けるわ~:my song will go own and own]♪
F : 무희
[#영원히 저주하겠어~:my song will go own and own]♪
[k]
@@ -689,7 +689,7 @@
[charaFadeout I 0.1]
[charaFadeout S 0.1]
[charaSet B 10013001 1 スーパーバニヤン]
[charaSet B 10013001 1 슈퍼 버니언]
[cameraHome 0.1]
@@ -704,22 +704,22 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
男性
な? 恐ろしいだろ?
남성
어때? 무섭지?
[k]
1と言うより
2ひどすぎる
?1: 그렇다기보단
?2: 너무 지독한데
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
エリザベート
ひどすぎるのは[#私:アタシ]の扱いじゃないかしら![r]ミシシッピの泥をなめたのよ!
엘리자베트
지독한 건 나에 대한 취급이 아닐까![r]미시시피의 진흙을 핥았단 말이야!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -728,8 +728,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
本当に船を沈めたのですか!?
마슈
정말로 배를 가라앉혔단 말인가요?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -738,8 +738,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
エリザベート
しかもノースタント&ノーギャラよ!
엘리자베트
게다가 노 스턴트&노 개런티야!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -748,8 +748,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
スーパーバニヤン
その条件でいいって言ったよね?
슈퍼 버니언
그 조건을 수락한 건 너잖아?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -758,8 +758,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
エリザベート
話が違うじゃない! ギャラの代わりに専用劇場を借りて[r]毎晩コンサートを開くって約束はどうなったの?
엘리자베트
이야기가 다르잖아! 개런티 대신에 전용 극장을 빌려서[r]매일밤 콘서트를 연다고 약속한 건 어떻게 됐어?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -768,8 +768,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
男性
劇場は、あんたの[#歌:ブレス]が直撃しちまってなぁ。
남성
극장은, 네 [#노래:브레스]가 직격해 버렸거든.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -778,8 +778,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
スーパーバニヤン
不幸な事故だったね……
슈퍼 버니언
불행한 사고였어……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -788,13 +788,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
エリザベート
……それはしょうがないでしょ!?[wt 1.0][charaFace F 5][r][#私:アタシ]だって地獄を見たんだもの!
엘리자베트
…… 그건 어쩔 수 없잖아?![wt 1.0][charaFace F 5][r]나도 지옥을 보고 왔다고!
[k]
[charaFace F 2]
エリザベート
むしろ才能のスケールに恐れおののいてほしいわね!
엘리자베트
오히려 재능에 스케일에 두려움을 느껴주면 좋겠는데!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -803,8 +803,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
スーパーバニヤン
プロデューサーの私としても、キミのポテンシャルには[r]驚かされたよ! この世の終わり級の[#熱演:パフォーマンス]だったね!
슈퍼 버니언
프로듀서인 나도 네 포텐셜에는[r]놀라움을 금할 수 없는걸! 세상의 종말 레벨의 [#열연:퍼포먼스]였구나!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -813,8 +813,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
エリザベート
えっ? そ、そうかしら?[r][#私:アタシ]が本気を出したら、あんなものじゃないけど?[bgmStop BGM_EVENT_152 1.5]
엘리자베트
어? 그, 그런 거야?[r]내가 진심으로 하면 그보다 더 엄청나거든?[bgmStop BGM_EVENT_152 1.5]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -824,8 +824,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
女性
おだてに乗るんじゃないよ!
여성
띄워주는 데에 낚이지 마!
[k]
[messageOff]
@@ -836,8 +836,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[wt 1.0]
女性
映画にかかった費用は全部持つ。だから心配いらない。[r]そういう約束だったから協力したんだ。
여성
영화에 들어간 비용은 전부 부담한다. 그러니 걱정할 필요 없다.[r]그렇게 약속했으니까 협력한 거야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -846,8 +846,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
女性
なのに、受け取ったのは映画フィルム1本だけ。[r]瓦礫に張ったシーツに[#あれ]を映して観た日にゃあ[line 3]
여성
그런데 받은 건 영화 필름 달랑 하나.[r]폐허에 시트를 치고 [#그것]을 돌려봤던 날에는[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -856,8 +856,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
スーパーバニヤン
得難い経験だったね。
슈퍼 버니언
고마운 경험이었지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -866,8 +866,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
女性
とぼけんな![r]金返せ!
여성
시치미 떼지 마![r]내 돈 내놓으라고!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -876,8 +876,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
スーパーバニヤン
その件については、もうちょっと時間をくれない?[r][#資金回収:リ  ク  ー  プ]に向けて頑張ってるところなんだ。
슈퍼 버니언
이 건에 대해서 조금만 더 시간을 주지 않을래?[r][#자금 회수:리쿠프]를 위해서 분발하고 있던 참이거든.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -886,8 +886,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
男性
て言うか[#あれ]、劇場にかかったの?
남성
그보다 [#그거], 극장에 걸었어?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -897,8 +897,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
[bgmStop BGM_EVENT_5 2.0]
スーパーバニヤン
もちろん! 各地で最短上映期間の記録を更新中。[r]私たち、伝説に立ち会ってるんだよ。
슈퍼 버니언
물론이야! 각지에서 최단상영기간 기록을 갱신 중이야.[r]우리는 전설에 함께하고 있는 거라구.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -916,8 +916,8 @@
[charaFadeinFSR E 0.1 2]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
被害者たち
(殺気)
피해자들
(살기)
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -932,13 +932,13 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
スーパーバニヤン
わかってる。言いたいことはいろいろあるよね。[r]今日はとことん話し合おうよ。
슈퍼 버니언
알겠어. 하고 싶은 말이 많은가보구나.[r]오늘은 허심탄회하게 대화를 나눠보자.
[k]
[charaFace B 0]
スーパーバニヤン
意見を聞かせてくれるかな、ジュリー?
슈퍼 버니언
의견을 들려주겠어, 쥬리?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -947,8 +947,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
女性
あんた……あたしの名前を覚えてたの?
여성
당신…… 내 이름을 기억하고 있었던 거야?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -957,8 +957,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
スーパーバニヤン
もちろんさ。仲間だもの。
슈퍼 버니언
물론이야. 동료인걸.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -969,14 +969,14 @@
[charaFadeinFSR B 0.1 2]
[charaFace D 0]
[charaFadeinFSL D 0.1 0]
スーパーバニヤン
あなたもつきあってくれるよね、アンディ。
슈퍼 버니언
당신도 동참해주겠지, 앤디?
[k]
[charaFace D 1]
男性
ああ!
남성
물론!
[k]
[messageOff]
@@ -1179,8 +1179,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
スーパーバニヤン
わかってくれてよかった![charaMoveReturn B 0,10 0.3]
슈퍼 버니언
이해해 줘서 다행이야![charaMoveReturn B 0,10 0.3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1198,8 +1198,8 @@
[charaFadeinFSR E 0.1 2]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
[#仲間たち:アンプロワイエ]
でも、借金は返してね!
[#동료들:엄플로아위예]
하지만 빚은 갚아줘야 해!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1213,8 +1213,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
スーパーバニヤン
もちろん、最優先で返済するよ。[r]私、約束は絶対に守るから。
슈퍼 버니언
물론 최우선으로 변제하겠어.[r]난 약속은 반드시 지키거든.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1225,19 +1225,19 @@
[charaFadeinFSL B 0.1 0]
[charaFace A 0]
[charaFadeinFSR A 0.1 2]
スーパーバニヤン
それじゃあ、[%1]とマシュ。[r]返済については二人にもお願いしてもいいかな。
슈퍼 버니언
그럼 [%1하고 마슈.[r]변제 건은 두 사람한테 부탁해도 괜찮을까?
[k]
[charaFace A 6]
マシュ
はい?
마슈
네?
[k]
[charaFace B 0]
スーパーバニヤン
[#経理:ソロバン]担当は目標金額を見せてあげて。[bgmStop BGM_EVENT_151 1.5]
슈퍼 버니언
[#경리:주판] 담당은 목표 금액을 보여줘.[bgmStop BGM_EVENT_151 1.5]
[k]
[messageOff]
@@ -1256,23 +1256,23 @@
[wt 0.4]
愉快なアサシン
(スッ、とファイルを開いて差し出す)
유쾌한 어쌔신
(슥, 하고 파일을 펼쳐서 내민다)
[k]
[bgm BGM_EVENT_146 0.1]
1この額を稼げと
2まさかの[&こっち:わたし]持ち!?
?1: 이 액수를 벌라고?!
?2: 설마[&이쪽이:내가] 부담하는 거야?!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
スーパーバニヤン
だって私の[#仲間:アンプロワイエ]でしょう?
슈퍼 버니언
그야 내 [#동료:엄플로아위예]잖아?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1281,8 +1281,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
で、ですが、バニヤンさん。[r]今のわたしたちには聖杯回収という目的が……
마슈
하, 하지만, 버니언 씨.[r]지금의 저희한테는 성배 회수라는 목적이……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1290,22 +1290,22 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
スーパーバニヤン
人理の修復は、人と人との信頼関係あってこそだよ。[r]そのためにも約束を守らなくちゃ。
슈퍼 버니언
인리의 수복은, 사람과 사람 사이의 신뢰관계가 있어야 비로소 가능하지.[r]그걸 위해서라도 약속을 지켜야 해.
[k]
[charaFace B 5]
スーパーバニヤン
もちろん、私もスポンサー集めに全力を尽くすよ。[r]でも、当座の資金が必要なんだ。
슈퍼 버니언
물론 나도 최선을 다해서 스폰서를 구해볼게.[r]하지만 당장 쓸 자금이 필요하거든.
[k]
[charaFace B 1]
スーパーバニヤン
キミたちなら、[r]私の期待に応えてくれると信じてる。
슈퍼 버니언
너희라면[r]내 기대에 부응해줄 거라고 믿어.
[k]
スーパーバニヤン
頑張ろう、[%1][r]マシュ!
슈퍼 버니언
힘내자, [%1],[r]마슈!
[k]