Version: 5.1.0 DataVer: 821
This commit is contained in:
@@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
[charaSet A 8001410 1 マシュ]
|
||||
[charaSet B 10013001 1 スーパーバニヤン]
|
||||
[charaSet C 6008000 1 クレオパトラ]
|
||||
[charaSet D 98115000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet A 8001410 1 마슈]
|
||||
[charaSet B 10013001 1 슈퍼 버니언]
|
||||
[charaSet C 6008000 1 클레오파트라]
|
||||
[charaSet D 98115000 1 이펙트용]
|
||||
|
||||
[scene 149400]
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@
|
||||
[charaFace A 12]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
なんとか、その……[r]落ち着いてくださったようです……。
|
||||
@마슈
|
||||
으음, 간신히……[r]진정해 주신 것 같습니다……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -31,8 +31,8 @@
|
||||
[charaTalk C]
|
||||
[charaFace C 5]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
@クレオパトラ
|
||||
納得はしていませんし、満足にも程遠いと知りなさい。[r]まずは早急に最高級ホテルへの[#投宿:チェックイン]を求めます。
|
||||
@클레오파트라
|
||||
납득한 것도 아니고, 만족과도 거리가 멀다는 걸 명심하세요.[r]일단 긴급하게 최고급 호텔 [#투숙:체크인]을 요구합니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -41,8 +41,8 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
出演料の代わりってことでいい?
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
출연료 대신이라고 생각해도 괜찮겠어?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -51,18 +51,18 @@
|
||||
[charaTalk C]
|
||||
[charaFace C 2]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
@クレオパトラ
|
||||
論外です。[r]ファラオへのギャラは国ひとつ売り払ってこそ相場。
|
||||
@클레오파트라
|
||||
터무니없는 소리.[r]파라오에게 지불할 개런티는 나라 하나쯤 팔아서 나올 액수인 게 당연하죠.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 4]
|
||||
@クレオパトラ
|
||||
もっとも、[#私:わたくし]としても心苦しく思うのは、[r]この町の民が[#被:こうむ]った多大なる迷惑のことで[line3]
|
||||
@클레오파트라
|
||||
애초에 나로서도 마음 아프게 생각하는 부분은[r]이 도시의 백성이 입었던 수많은 피해에 있는 만큼[line3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 0]
|
||||
@クレオパトラ
|
||||
責任の一端を負う立場として、[r]民の安全と安心を優先するなら、相談には乗ります。
|
||||
@클레오파트라
|
||||
책임을 일부 공유하는 입장으로서,[r]백성의 안전과 안심을 우선시한다면 상담에는 응하겠습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -71,12 +71,12 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 1]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
わかった。町は再建するし、逃げた蛇は必ず捕らえる。[r]私、約束は絶対に守るから。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
알았어. 도시도 재건하고 도망친 뱀은 반드시 잡을게.[r]난 약속은 꼭 지키거든.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
それじゃあ、[%1]とマシュ。[r]この件についても担当してくれるかな。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
그럼 [%1]하고 마슈.[r]이 건도 담당해줄 수 있을까?
|
||||
[k]
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -85,8 +85,8 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
この件というのは、具体的には……?
|
||||
@마슈
|
||||
이 건이라면, 구체적으로 어떤……?
|
||||
[k]
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -94,13 +94,13 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
前回同様に資金調達への協力をお願いしたい。[r]それに加えて、逃げた大蛇も捕まえてほしいんだ。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
저번과 마찬가지로 자금조달에 협력해 주면 좋겠어.[r]그리고 추가로, 도망친 뱀도 잡아주면 좋겠고.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 1]
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
キミたちなら、きっとやり遂げてくれるよね。[r]期待してるよ。頑張ろう!
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
너희라면 분명히 해낼 수 있을 거야.[r]기대하고 있어. 힘내자!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -112,12 +112,12 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 8]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
かなり……無茶振りをしてきますね……。
|
||||
@마슈
|
||||
상당히…… 굉장한 억지네요……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:プロデューサーあるあるかな……
|
||||
?!
|
||||
?1: 프로듀서 X파일에 나와도 되겠어……
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[fadeout black 2.0]
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user