Version: 5.1.0 DataVer: 821
This commit is contained in:
@@ -8,13 +8,13 @@
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
[charaSet A 1098232800 1 愉快なライダー]
|
||||
[charaSet A 1098232800 1 유쾌한 라이더]
|
||||
[masterSet B 1098184400 1098184410 1]
|
||||
|
||||
[sceneSet C 148802 1]
|
||||
[charaScale C 1.5]
|
||||
|
||||
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet T 98115000 1 이펙트용]
|
||||
|
||||
[scene 148801]
|
||||
|
||||
@@ -52,23 +52,23 @@
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@愉快なライダー
|
||||
[%1]、ちょっといいですか?
|
||||
@유쾌한 라이더
|
||||
[%1], 잠깐 괜찮을까요?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@愉快なライダー
|
||||
お疲れのところすみませんが、[r]カメラテストにつきあってください。
|
||||
@유쾌한 라이더
|
||||
피곤하실 텐데 죄송하지만[r]카메라 테스트에 협력해 주세요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:カメラテスト?
|
||||
?2:映画に出るわけじゃないのに?
|
||||
?1: 카메라 테스트?
|
||||
?2: 영화에 나오는 것도 아닌데?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@愉快なライダー
|
||||
チョイ役はスタッフで[#賄:まかな]ったりもしますからね。[r]それに、私の見たところ……
|
||||
@유쾌한 라이더
|
||||
엑스트라는 스태프로 적당히 해결하는 때도 있으니까요.[r]게다가 제가 보기에……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -122,29 +122,29 @@
|
||||
[wait wipe]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
|
||||
@愉快なライダー
|
||||
うん、思ったとおり。カメラ映りも上々です☆[r]ちょっと動いてみてください。なんか喋りながら。
|
||||
@유쾌한 라이더
|
||||
응, 예상대로야. 카메라도 아주 잘 받네요☆[r]조금 움직여 보세요. 아무 말이나 하면서.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:これも[#親方:バニヤン]の指示?
|
||||
?1: 이것도 [#두목:버니언]의 지시?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@愉快なライダー
|
||||
いえいえ。個人的な興味ですよ。[r]あなたにはスターの素質を感じますんでね。
|
||||
@유쾌한 라이더
|
||||
아뇨아뇨. 개인적인 취미입니다.[r]당신에게서 스타의 자질을 느꼈거든요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:本当に映画が好きなんだね
|
||||
?2:何を見ても映画に結びつけるんだね
|
||||
?1: 정말로 영화를 좋아하는구나
|
||||
?2: 뭘 봐도 영화랑 연관지어서 생각하는구나
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
|
||||
@愉快なライダー
|
||||
そりゃあもう! 映画は魔法ですから![r]夢と勇気と、明日への活力を与えてくれます!
|
||||
@유쾌한 라이더
|
||||
물론이에요! 영화는 마법이니까요![r]꿈과 용기와, 내일을 향한 활력을 줍니다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaMoveScale A 1.2 0.2]
|
||||
@@ -152,8 +152,8 @@
|
||||
[se ade242]
|
||||
[seStop ade242 1.0]
|
||||
|
||||
@愉快なライダー
|
||||
みんなが愛し、憧れ、仰ぎ見て、何度でも思い返し[r]味わえる、そんな物語を生み出すには[line 3]
|
||||
@유쾌한 라이더
|
||||
모두가 사랑하고, 동경하고, 우러러보고, 몇 번이고 회상하며[r]맛볼 수 있는 그런 이야기를 만들어내려면[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 12]
|
||||
@@ -162,8 +162,8 @@
|
||||
[effect bit_talk_41_fs]
|
||||
[se ad186]
|
||||
|
||||
@愉快なライダー
|
||||
映画です![r]映画しかありません!
|
||||
@유쾌한 라이더
|
||||
답은 영화예요![r]영화밖에 없습니다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -178,29 +178,29 @@
|
||||
[seStop ade385 1.0]
|
||||
[wt 0.7]
|
||||
|
||||
@愉快なライダー
|
||||
[line 3]って、すみません。つい語っちゃいました☆
|
||||
@유쾌한 라이더
|
||||
[line 3]아, 죄송해요. 깜빡 흥분했네요☆
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:バニヤンも同じ考えなのかな
|
||||
?2:映画が、神話になる……?
|
||||
?1: 버니언도 같은 생각일까
|
||||
?2: 영화가, 신화가 된다……?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
@愉快なライダー
|
||||
親方には頭が上がりませんよね~☆[r]私のこと信じて、任せてくれてますから。
|
||||
@유쾌한 라이더
|
||||
두목한테는 고마운 마음뿐입니다~☆[r]저를 믿고서 맡겨 주고 계시니까요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
@愉快なライダー
|
||||
ご期待に応えるためにも、頑張りますよ~![r]次こそは傑作になります!
|
||||
@유쾌한 라이더
|
||||
기대에 부응하기 위해서라도, 힘내야지요~![r]다음 번에야말로 걸작을 만들겠어요!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:(やる気満々だ……)
|
||||
?2:うまくいくといいね!
|
||||
?1: (엄청난 의욕이네……)
|
||||
?2: 잘 되면 좋겠네!
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user