Version: 5.1.0 DataVer: 821

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-11-29 02:15:58 +00:00
parent abc7472926
commit f046a21c6b
157 changed files with 25134 additions and 11764 deletions

View File

@@ -7,11 +7,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 8001410 1 マシュ]
[charaSet B 10013001 1 スーパーバニヤン]
[charaSet C 1098232800 1 愉快なライダー]
[charaSet D 4037000 1 ネモ]
[charaSet E 25005002 1 ボイジャー]
[charaSet A 8001410 1 마슈]
[charaSet B 10013001 1 슈퍼 버니언]
[charaSet C 1098232800 1 유쾌한 라이더]
[charaSet D 4037000 1 네모]
[charaSet E 25005002 1 보이저]
[imageSet F back83400 1]
[charaScale F 1.01]
@@ -62,7 +62,7 @@
[bgm BGM_EVENT_123 0.1]
『伝説の[#地球:テ ラ]へ旅立った若き勇者ローン・イーグル。[r] 相棒の宇宙船SOS号と共に、まだ見ぬ故郷へ[line 3]
‘전설의 [#지구:테라]로 여행을 떠난 젊은 용사 론 이글.[r] 파트너인 우주선 SOS호와 함께, 아직 보지 못한 고향으로[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -70,8 +70,8 @@
[wt 1.2]
SOS号
OK、チャーリー。そろそろお[#寝:やす]みの時間だ。[r]あとのことは、僕に任せておいて。
SOS호
OK, 찰리. 슬슬 [#잠들:쉴] 시간이야.[r]뒷일은 나한테 맡겨 줘.
[k]
[messageOff]
@@ -84,15 +84,15 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.4 1]
[wt 0.4]
D:ローン・イーグル
とっくに夢の中らしいな。そうだろう、相棒?[r]この宇宙船のAIに、音声会話機能なんかないはずだ。
D : 론 이글
벌써 꿈나라로 가버린 모양이네. 그렇지, 파트너?[r]이 우주선의 AI에 음성대화기능 따위는 없을 테니까.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
E:SOS号
君、ひとりじゃさみしいだろ?[r]僕でよかったら、一緒に行ってあげるよ。
E : SOS호
너, 혼자서는 쓸쓸하잖아?[r]나라도 상관없다면, 함께 가줄게.
[k]
@@ -101,13 +101,13 @@
[charaFadein D 0.1 1]
[wt 0.1]
D:ローン・イーグル
誰なんだ? バド? ジェニー? それとも[line 3]
D : 론 이글
누구야? 버드? 제니? 그것도 아니라면[line 3]
[k]
[charaFace D 1]
D:ローン・イーグル
[line 3]ああ、そうか。おまえだったんだな。[r]僕としたことが、すっかり忘れてしまってた。
D : 론 이글
[line 3]아, 그런가. 너였구나.[r]나도 참, 완전히 잊어버리고 있었어.
[k]
[messageOff]
@@ -120,8 +120,8 @@
[charaPut E 0,0]
[charaFadeTime E 1.0 0.6]
[wt 2.0]
E:ローン・イーグル
おまえとふたりなら、どこまでも行ける。[r]よろしく、[#S O S 号:スピリット・オブ・セントルイス][line 3]
E : 론 이글
너와 함께라면 어디까지든 갈 수 있어.[r]잘 부탁해, [#SOS호:스피릿 오브 세인트루이스][line 3]
[k]
@@ -208,8 +208,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
綺麗な映画でしたね……
마슈
예쁜 영화였네요……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -218,8 +218,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
スーパーバニヤン
だよね! わかってくれて嬉しいよ!
슈퍼 버니언
그렇지! 알아 줘서 기뻐!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -237,8 +237,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
ネモ
映像美は認める。ストーリーも……いささか感傷的だが、[r]悪くはないと言っておこう。
네모
영상미는 인정하겠어. 스토리도…… 다소 감상적인 부분은 있지만,[r]나쁘지는 않았다고 말해두지.
[k]
[charaFace E 9]
@@ -246,8 +246,8 @@
[bgm BGM_EVENT_152 0.1]
ネモ
だが、現実は最悪だ。なぜ出演者の僕たちが、[r]借金取りの矢面に立っているんだ?
네모
하지만 현실은 최악이야. 어째서 출연자인 우리가[r]빚쟁이의 독촉에 시달려야 하는 거지?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -259,8 +259,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
スーパーバニヤン
不幸な事態だ。心からお詫びするよ。
슈퍼 버니언
불행한 사태야. 진심으로 사과할게.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -269,8 +269,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
愉快なライダー
ぶっちゃけポスプロに予算をかけ過ぎましたよね~。
유쾌한 라이더
탁 까놓고 말해서 후반 작업에 돈을 너무 들였으니까요~
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -285,8 +285,8 @@
[charaFadeinFSR E 0.1 2]
[charaFace D 5]
[charaFadeinFSL D 0.1 0]
ネモ
そもそも、なぜ僕たちのところへ取り立てが来るのか。[r]予算面の責任はプロデューサーにあるはずだ。
네모
그 이전에, 어째서 우리한테 수금원들이 오는 거냐고.[r]예산에 대한 책임은 프로듀서가 지는 거 아냐?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -298,13 +298,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
スーパーバニヤン
私も忙しくて、あちこち飛び回っているからね。[r]なかなか連絡が取りにくいんじゃないかな。
슈퍼 버니언
나도 바빠서 여기저기 뛰어다니고 있거든.[r]좀처럼 연락이 안 되었던 게 아닐까.
[k]
[charaFace B 1]
スーパーバニヤン
私の代わりに債権者の相手をしてくれてたなんて、[r]キミたちは[#仲間:アンプロワイエ]の[#鑑:かがみ]だなあ。
슈퍼 버니언
나 대신에 채권자를 상대해 준다니,[r]너희는 [#동료:엄플로아위예]의 귀감이구나.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -319,25 +319,25 @@
[charaFadeinFSR E 0.1 2]
[charaFace D 5]
[charaFadeinFSL D 0.1 0]
ネモ
誉めてるつもりじゃないだろうね!?
네모
지금 그걸 칭찬이라고 한 건 아니겠지?
[k]
[charaFace E 11]
[charaFace D 4]
ボイジャー
僕、身ぐるみ[#剥:は]がれるのは、困るなあ……
보이저
나, 입고 있는 걸 전부 빼앗기는 건 곤란한데……
[k]
1そんなことはさせない[&:よ]
2こっちに任せてもら[&おう:える?]
?1: 그런 짓을 하도록 놔두진 않[&겠어:을게]
2 나한테 맡겨[&줘:줄래?]
?!
[charaFace E 17]
ボイジャー
おおー。救いの神が現れた。
보이저
오오~ 구세주가 등장했어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -350,8 +350,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
[bgmStop BGM_EVENT_152 2.0]
スーパーバニヤン
さすがは[%1][r][#こういう仕事:よ さ ん の か く ほ]は、キミの担当ってことでいいよね!
슈퍼 버니언
역시 믿음직해, [%1]![r][#이런 일:예산 확보]은 네 담당이라고 생각해도 되겠지!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -367,8 +367,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadeinFSL D 0.1 0]
ネモ
……はあ。[%1][r]犠牲的精神には心から敬意を表する。
네모
……하아. [%1][r]희생정신에는 진심으로 경의를 표하겠어.
[k]
[charaFace E 9]
@@ -376,15 +376,15 @@
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
ネモ
だが、それはそれとして![r]僕たちは怒っていいはずだ!
네모
하지만 그것과는 별개로![r]우리가 화를 내는 건 당연한 일이겠지!
[k]
[charaFace E 7]
[charaFace D 5]
ボイジャー
アイ・アイ・キャプテン![r][#ふぅあー:H o o a h]! 僕はやるぞー!
보이저
아이・아이・캡틴![r][#후아:Hooah]! 간다아~!
[k]