Version: 5.1.0 DataVer: 821
This commit is contained in:
@@ -6,19 +6,19 @@
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
[charaSet A 10013000 1 スーパーバニヤン]
|
||||
[charaSet D 1098233600 1 男性]
|
||||
[charaSet E 1098233700 1 女性]
|
||||
[charaSet F 3005000 1 エリザベート]
|
||||
[charaSet A 10013000 1 슈퍼 버니언]
|
||||
[charaSet D 1098233600 1 남성]
|
||||
[charaSet E 1098233700 1 여성]
|
||||
[charaSet F 3005000 1 엘리자베트]
|
||||
|
||||
[charaSet G 98115000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet G 98115000 1 이펙트용]
|
||||
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
|
||||
|
||||
[imageSet I back21200 1]
|
||||
[charaScale I 1.01]
|
||||
|
||||
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet K 98115000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
|
||||
[charaSet K 98115000 1 이펙트용]
|
||||
[charaEffect J bit_talk_movie_film_fs]
|
||||
[charaEffect K bit_talk_film_noise]
|
||||
[charaPut J 2000,2000]
|
||||
@@ -68,122 +68,122 @@
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
キミも、私の仲間になってくれるよね!
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
너도, 내 동료가 되어 줄 거지!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 4]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
イマイチかな……。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
이건 좀 별로인가……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
キミも、私の仲間に[line 3][wt 1.2][charaFace A 2][messageShake 0.05 4 4 0.2][r]って[%1]!? いつから見てたの?
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
너도, 내 동료가[line 3][wt 1.2][charaFace A 2][messageShake 0.05 4 4 0.2][r]헉, [%1]?! 언제부터 보고 있었어?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
?1:いま来たところ
|
||||
?1: 지금 막 왔어
|
||||
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
それもそっか。ついさっきまで、晩ごはんを[r]一緒に食べてたもんね。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
그도 그렇겠네. 방금 전까지 저녁을[r]함께 먹고 있었으니까
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?2:熱心なんだね
|
||||
?2: 열심히 하는구나
|
||||
|
||||
|
||||
[charaFace A 3]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
[f small]夜の間は、やることないし……。[r][f small]あとは、ノートにいろいろ書いたりとか……。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
[f small]밤 동안에는 할 일도 없고……[r][f small]나머지는, 노트에 이것저것 써본다든가……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
キャンプ中はプライベートタイムだから、[r]今の私は、みんなのリーダー役もちょっとお休み。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
캠프 안에선 프라이빗 타임이니까,[r]지금의 나는 모두의 리더 역할도 잠시 쉬고 있어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 3]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
だから、これは練習とかじゃなくて、趣味だよ。[r]かわいくなるのは私の楽しみ。わかってると思うけど。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
그러니까 이건 연습 같은 게 아니라 취미야.[r]귀여워지는 건 내 즐거움이거든. 아마 알고 있겠지만.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
?1:……不思議なんだけど
|
||||
?2:聞いてもいい[&:かな]?
|
||||
?1: ……이상한 점이 있는데
|
||||
?2: 물어봐도 [&돼:될까]?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
いいよ。なんでも聞いて。対話は大切だもんね。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
좋아. 뭐든 물어봐. 대화는 소중하니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:[#映画:し ん わ]を創りたいんだよね?
|
||||
?2:[#神話:え い が]を撮りたいんだよね?
|
||||
?1: [#영화:신화]를 만들고 싶은 거지?
|
||||
?2: [#신화:영화]를 찍고 싶은 거지?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
うん。それが私の使命。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
응. 그게 내 사명이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:なぜ[#主演:デビュー]しないの?
|
||||
?2:なぜ[#神様:スター]にならないの?
|
||||
?1: 어째서 [#주연:데뷔]을 맡지 않는 거야?
|
||||
?2: 어째서[#신:스타]가 되지 않는 거야?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 8]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
無理だよ。私、主役には向いてない。[r]ふさわしくないんだ。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
무리야. 나는 주연에 맞지 않아.[r]어울리지 않거든.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:ふさわしくない[&だって:の]?
|
||||
?2:みんなの[#人気者:リ ー ダ ー]なのに?
|
||||
?1: 어울리지 않는[&다는 건:다고]?
|
||||
?2: 모두의 [#인기인:리더]인데도?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 4]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
なんて言うか……そりゃあ私は、かわいくなりたいよ。[r]あっ現にかわいいよ? いいね!もたくさんもらうよ?
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
뭐라고 할까…… 그야 나는 귀여워지고 싶으니까.[r]앗, 실제로 귀엽거든? 좋아요! 도 많이 받고 있거든?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 9]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
でも、映画に出るとか……スターになるとか……[r]そういうのとはまた別の話で……。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
하지만 영화에 나간다던가…… 스타가 된다던가……[r]그런 것과는 또 다른 이야기라서……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 3]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
……前に、ちょろっとだけ出たことあるけど。モブで。[r]カメオ出演っていうやつ?
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
……전에 잠깐 나온 적이 있었어. 엑스트라로.[r]카메오 출연이라고 하지?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
すっごい反響あったよ! もう、ドワーッて!
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
반향이 엄청났어! 우와아~ 하고 말야!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 9]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
むしろ炎上に近い感じだったけどね……。[r]一発ネタ、みたいな……。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
오히려 논란거리에 가까운 느낌이었지만……[r]단발 토픽 같은 느낌으로……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -272,8 +272,8 @@
|
||||
[charaFace F 1]
|
||||
[charaDepth F 1]
|
||||
|
||||
@F:歌姫
|
||||
ボエ~♪[charaEffect F bit_talk_voice01][se ade529][wt 1.0][seStop ade529 3.0]
|
||||
@F : 가희
|
||||
꽤액~♪[charaEffect F bit_talk_voice01][se ade529][wt 1.0][seStop ade529 3.0]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -425,138 +425,138 @@
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
|
||||
?1:あれか……
|
||||
?2:あれは、意図的な展開とばかり……
|
||||
?1: 그건가……
|
||||
?2: 그건, 의도적인 전개인 줄로만……
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 4]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
もちろん、あれは笑いを取るとこだけど![r]だから大成功だったんだよ! ホントに!
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
물론 웃음을 주기 위한 것이었지만![r]그러니까 대성공했던 거야! 정말로!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 9]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
でもね……なんて言うか……やっぱりちょっと……[r][#ああいうの]って、楽しくないなって。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
하지만…… 뭐라고 할까…… 역시 조금……[r][그런 것]으로는 즐겁단 생각이 안 들었거든.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
もちろん、[#道化役:コメディアン]は立派な[#専門職:お し ご と]だし、[r]笑いを取るのは[#途方もない大仕事:マ ー ベ ラ ス ・ エ ク ス プ ロ イ ツ]だって知ってる。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
물론 [#광대 역할:코미디언]은 훌륭한 [#전문직:일]이고,[r]사람들을 웃게 만드는 건[#엄청나게 거대한 일:마벨러스 익스플로이츠]라는 걸 잘 알아.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
だけど私、輝いて愛されたい。[r]そっちの方が、絶対楽しい。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
하지만 난 빛나고 싶고 사랑받고 싶어.[r]그러는 편이 분명 즐거울 거야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 8]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
だから、私は映画には出ないことにしたんだよ。[r]出ても楽しくなれないから。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
그래서 나는 영화에는 출연하지 않기로 했어.[r]출연해 봐야 즐거워질 수 없으니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:……楽しい役を演じればいいのに
|
||||
?2:……輝けるストーリーを考えてみ[&たら:ない]?
|
||||
?1: ……즐거운 역할을 연기하면 될 텐데
|
||||
?2: ……빛나는 스토리를 생각해 [&보는 건:보지 않을래]?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 3]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
そ、それは……。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
그, 그건……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:パリスの望みをかなえたみたいに
|
||||
?2:バニヤンの[#演:や]りたい役を選ぼう[&:よ]
|
||||
?1: 파리스의 바람을 이뤄준 것처럼
|
||||
?2: 버니언이 [#연기하고 싶은:원하는] 역을 고르[&자:면 돼]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_25 1.5]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
私の……[#演:や]りたい役……。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
내가…… [#연기하고:하고] 싶은 역할……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 8]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
………………。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
………………
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 3]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
……本当はね?[r]1本だけ、出ようと思ってるんだ。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
……사실은 말이지?[r]딱 하나만 출연하려고 생각중인 게 있어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:ひょっとして、前に言ってたやつ?
|
||||
?2:新しいシナリオがあるって[line 3]
|
||||
?1: 혹시, 전에 말했던 그거?
|
||||
?2: 새로운 시나리오가 있다고[line 3]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_98 0.1]
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
うん。最後の映画。きっと傑作になる。[r]どんなストーリーかはまだ内緒だけど[line 3]
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
응, 마지막 영화야. 분명 걸작이 될 거야.[r]어떤 스토리인지는 아직 비밀이지만[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
一緒に出てね?
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
함께 출연해 줄래?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:[#映画:し ん わ]に?
|
||||
?1: [#영화:신화]에?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
キミと初めて出会ったとき、直感したんだ。[r]求めていた最後の[#役者:ピース]が揃ったって。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
너와 처음으로 만났을 때 직감했어.[r]원하던 마지막 [#배우:조각]가 모였다고.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
お願いだよ、[%1]。[r]私の夢を、本当のことにできるのはキミだけなんだ。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
부탁해, [%1].[r]내 꿈을, 진정한 의미로 이뤄줄 수 있는 사람은 너뿐이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:そこまで言うなら[line 3]
|
||||
?!
|
||||
?1: 그렇게까지 말한다면[line 3]
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
|
||||
?1:[line 3]バニヤンを信じる
|
||||
?1: [line 3]버니언을 믿을게
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 10]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
[#神さまありがとう:ル メ ル シ エ ・ デ ュ ー]!
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
[#신이시여, 감사합니다:르메르시에・듀]!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaFace A 8]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
ああ、よかった。これで夢がかなうよ。[r][%1]なら、私なんかよりも……。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
아아, 다행이야. 이제 꿈을 이룰 수 있어.[r][%1]라면, 나 따위보다도……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
さ、この話は、これでおしまい。
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
자, 이 이야기는 이걸로 끝이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@スーパーバニヤン
|
||||
まずは宝船を取り返さなくちゃね。[r]私、わくわくしてきちゃった……!
|
||||
@슈퍼 버니언
|
||||
일단 보물선부터 되찾아야 하니까.[r]나, 두근거리기 시작했어……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user