Version: 3.8.0 DataVer: 591

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-04-13 01:46:26 +00:00
parent c9982638eb
commit 2cc74f8192
299 changed files with 31486 additions and 11766 deletions

View File

@@ -11,20 +11,20 @@
[maskout black 0]
[wait mask]
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
[charaSet B 25005000 1 ボイジャー]
[charaSet C 1098192920 1 アマデウス]
[charaSet D 1098192800 1 マリー]
[charaSet E 5025001 1 エジソン]
[charaSet F 2031001 1 ナポレオン]
[charaSet G 2016000 1 エミヤ・オルタ]
[charaSet H 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet I 1098124510 1 ダ・ヴィンチ(騎)]
[charaSet J 98115000 1 通信用]
[charaSet K 1098196200 1 ]
[charaSet A 98001000 1 마슈]
[charaSet B 25005000 1 보이저]
[charaSet C 1098192920 1 아마데우스]
[charaSet D 1098192800 1 마리]
[charaSet E 5025001 1 에디슨]
[charaSet F 2031001 1 나폴레옹]
[charaSet G 2016000 1 에미야 얼터]
[charaSet H 98111500 1 다 빈치]
[charaSet I 1098124510 1 다 빈치(기)]
[charaSet J 98115000 1 통신용]
[charaSet K 1098196200 1 ???]
[imageSet L cut171_token_209 1]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet N 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용]
[charaSet N 98115000 1 이펙트용]
[scene 50001]
@@ -42,8 +42,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 0,-50]
[messageShake 0.05 5 5 0.3]あああ……
???
[messageShake 0.05 5 5 0.3]어어어……!
[k]
[messageOff]
@@ -72,13 +72,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
『人狼』の姿が……変化しました!
마슈
‘인랑’의 모습이…… 변화했습니다!
[k]
1やはり……
?1: 역시……!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -86,16 +86,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 19]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
アマデウス
くっ……くははははははは![r]そうさ、やっぱりこの僕が黒幕さ!
아마데우스
큭…… 크하하하하하하하![r]그래, 역시 내가 흑막이 맞아!
[k]
アマデウス
[%1]君が[r]挑戦に乗ってくれたおかげで[line 3]
아마데우스
[%1] 군이[r]도전에 응해준 덕분에[line 3]
[k]
アマデウス
たっぷり楽しませてもらったよ!
아마데우스
실컷 즐겼지 뭐야!
[k]
[messageOff]
@@ -141,8 +141,8 @@
[charaShake C 0.05 4 4 0.5]
[wt 0.7]
アマデウス
[messageShake 0.05 4 4 0.2]はっ!?
아마데우스
[messageShake 0.05 4 4 0.2]헉?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -152,8 +152,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
マリー
見苦しいわよ、狼さん。おとなしくお逝きなさいな。
마리
꼴불견이야, 늑대 씨. 얌전히 떠나렴.
[k]
[messageOff]
@@ -182,8 +182,8 @@
[wt 0.2]
アマデウス
マリア、おおマリア! 最高の幕切れだよ……[r]僕の[#騙り:げいじゅつ]は、これで完成したんだ!
아마데우스
마리, 오오 마리! 최고의 폐막이야……![r]나의 [#사기:예술]는, 이로써 완성된 거야!
[k]
[messageOff]
@@ -215,8 +215,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
マリーさん![bgm BGM_EVENT_77 0.1][r]エジソンさんとナポレオンさんも……
마슈
마리 씨![bgm BGM_EVENT_77 0.1][r]에디슨 씨와 나폴레옹 씨도……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -226,8 +226,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
エジソン
見届けさせてもらったよ。[r]やはり、彼が『人狼』だったか!
에디슨
지켜 보았다네.[r]역시, 그 남자가 ‘인랑’이었나!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -236,8 +236,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
ナポレオン
待てよ。残りひとり、『狂信者』はどうなった?
나폴레옹
가만. 남은 한 명, ‘광신자’는 어떻게 되었지?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -246,8 +246,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
マリー
確かもうひとり、行方をくらましたはずだけど……[r]その方が怪しいんじゃないかしら。
마리
분명히 또 한 명, 행방을 감추었을 텐데……[r]그 분이 수상하지 않을까.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -256,8 +256,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
ファントムさんなら、さっき……
마슈
팬텀 씨라면, 아까……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -266,8 +266,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
エジソン
むう。すべては闇の彼方か……
에디슨
으음. 모든 것은 어둠 속인가……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -276,13 +276,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
マリー
[#裁定者:ル ー ラ ー]も去った今、ゲームの判定を行う者は、[r]わたしたちプレイヤー自身しかいないわね。
마리
[#재정자:룰러]도 떠난 지금, 게임의 판정을 행할 자는,[r]우리 플레이어 자신밖에 없구나.
[k]
[charaFace D 0]
マリー
どうかしら?[r]これで[#決着:クリア]……だと思いませんこと?
마리
어때요?[r]이걸로 [#결판:클리어]…… 이라고 생각하지 않겠어요?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -291,8 +291,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
ナポレオン
ああ。よかろうよ。
나폴레옹
그래. 괜찮겠어.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -303,8 +303,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
エジソン
異存はない!
에디슨
이견은 없네!
[k]
[messageOff]
@@ -332,8 +332,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ボイジャー
これで、やっとエリセをさがしにいけるね。
보이저
이제, 겨우 에리세를 찾으러 갈 수 있구나.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -342,8 +342,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
マリー
いかがかしら、[%1][r]よかったら、わたしも旅の道連れにしてくださらない?
마리
어떨까, [%1]?[r]괜찮으면 나도 여행의 길동무로 삼아주지 않겠어?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -352,8 +352,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
マリーさんも……ですか?
마슈
마리 씨도…… 말인가요?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -362,8 +362,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
マリー
わたし、まだ遊び足りないの。[r]あなたたちとなら、もっと刺激的なゲームに出会えそう。
마리
나, 아직 덜 놀았어.[r]당신들과 함께라면 더 자극적인 게임과 만날 수 있을 것 같아.
[k]
[messageOff]
@@ -384,18 +384,18 @@
[wt 1.6]
[charaTalk on]
ボイジャー
……
보이저
……
[k]
[charaFace D 1]
マリー
あら? どうしたの、かわいい旅人さん?
마리
어머? 왜 그래, 귀여운 여행자 분?
[k]
[charaFace B 12]
ボイジャー
……
보이저
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -407,8 +407,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
先輩、ボイジャーさんの様子が……
마슈
선배, 보이저 씨의 눈치가……?
[k]
[messageOff]
@@ -420,14 +420,14 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[wt 1.0]
1緊張してるのかな
?1: 긴장하고 있는 것일까
2何か気になるの
?2: 뭔가 신경 쓰여?
?!
ボイジャー
……
보이저
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -436,23 +436,23 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
マリー
すぐに慣れるわ。わたし、子どもは大好きよ。[r][#穢:けが]れがなくて美しいんですもの。
마리
금방 익숙해질 거야. 나, 어린아이는 좋아해.[r]때 묻지 않고 아름다운걸.
[k]
マリー
ねえ[%1][r]わたし、一緒に行ってもいいでしょう?
마리
저기 [%1],[r]나, 같이 가도 되지?
[k]
1もちろん
?1: 물론
2お望みでしたら
?2: 바라신다면야
?!
[charaFace D 1]
マリー
ふふっ。ありがとう♪[r]ヴィヴ・ラ・モンド・ドゥ・ジュ!
마리
후훗. 고마워♪[r]비브 라 몽드 두 주!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -461,8 +461,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
……そこでやはり気がかりなのは、[r]トークンの扱いですが……
마슈
……거기서 역시 마음에 걸리는 것은,[r]토큰을 어떻게 다루느냐입니다만……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -471,8 +471,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ナポレオン
おまえさんたちは旅を続けるんだろう?[r]なら連れてってやれよ。
나폴레옹
너희는 계속 여행할 거지?[r]그러면 같이 데려가 줘.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -481,8 +481,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
ふむ。今はまだ謎めいた[#物質:マテリアル]に過ぎないが、[r]思わぬ利用法が見つかるかもしれないからね。
에디슨
흠. 지금은 아직 수수께끼에 싸인 [#물질:마테리얼]에 불과하지만,[r]생각지 못한 이용법이 발견될지도 모르니 말이지.
[k]
[messageOff]
@@ -514,12 +514,12 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
ジャンヌさんが預かっておられたトークンの皆さんが、[r]先輩の手元へやってきました。
마슈
잔느 씨가 맡아주시던 토큰 여러분이,[r]선배 손으로 왔습니다.
[k]
マシュ
ですが、ナーサリーさんは……
마슈
하지만, 너서리 씨는……
[k]
@@ -529,8 +529,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ボイジャー
[#げえむ]に、ちょっとつかれたみたい。[r]おやすみしたいって。
보이저
[#게임]에, 조금 지쳤나 봐.[r]자고 싶대.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -539,8 +539,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ナポレオン
なら、オレが預かっておこう。[r]遊び相手ぐらいにはなれるだろうさ。
나폴레옹
그러면, 내가 맡아두지.[r]놀이 상대 정도는 될 수 있을 테지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -549,8 +549,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
エミヤ・オルタ
見ろ。道が開けたぞ。
에미야 얼터
봐라. 길이 열렸다.
[k]
[messageOff]
@@ -564,8 +564,8 @@
[wt 1.0]
エミヤ・オルタ
次の[#勝負:ゲーム]へ続く線路だ。
에미야 얼터
다음 [#승부:게임]로 이어지는 선로다.
[k]
[messageOff]
@@ -623,8 +623,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
Iダ・ヴィンチ
やっと繋がったね! 連絡が取れないから心配したよ。[bgm BGM_EVENT_2 0.1][r]いったいどうしてたんだい?
I다 빈치
겨우 연결되었네! 연락이 잡히지 않아서 걱정했다고.[bgm BGM_EVENT_2 0.1][r]대체 무슨 일이었던 거야?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -635,8 +635,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
やっと繋がったね! 連絡が取れないから心配したよ。[bgm BGM_EVENT_2 0.1][r]いったいどうしてたんだい?
다 빈치
겨우 연결되었네! 연락이 잡히지 않아서 걱정했다고.[bgm BGM_EVENT_2 0.1][r]대체 무슨 일이었던 거야?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -650,8 +650,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
ゲームをしてました。長い長いゲームを。[r]まるで悪い夢のような。
마슈
게임을 하고 있었습니다. 길고 긴 게임을.[r]마치 악몽 같은.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -660,8 +660,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ボイジャー
ぼくたち、ゆめからさめたのかな……
보이저
우리, 꿈에서 깬 것일까……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -670,8 +670,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
エミヤ・オルタ
夢でも[#実相:うつつ]でも、たいした違いはない。[r]オレたちが意志か、でなければ執着を持つ限りはな。
에미야 얼터
꿈이든 [#실상:현실]이든, 큰 차이는 없다.[r]우리가 의지나, 아니면 집착을 가지고 있는 한에는.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -680,8 +680,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
うむ! いずれにせよ鉄路は続き、我々を運んでゆく。[r]次の[#戦場:ゲーム]へと……
에디슨
음! 어찌 되었든 간에 철로는 이어지고 우리를 옮겨가네.[r]다음 [#전장:게임]으로……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -690,8 +690,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ボイジャー
ぼく、はやくエリセにあいたいよ。[r]それが、ぼくのねがいさ。
보이저
나, 빨리 에리세와 만나고 싶어.[r]그것이, 내 소원이야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -700,8 +700,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
マリー
わたしもぜひ会いたいわ。[r]エリセさんって、素敵な人なんでしょうね。
마리
나도 꼭 만나고 싶어.[r]에리세 씨는, 멋진 사람이겠지.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -710,8 +710,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
ボイジャー
……
보이저
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -726,8 +726,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 7]
[charaFadein I 0.1 1]
Iダ・ヴィンチ
そういえば、ナーサリー・ライムはどうしたんだい?
I다 빈치
그러고 보니, 너서리 라임은 어쨌어?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -738,8 +738,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
ナーサリーさんは……[r]トークンになってしまいました。
마슈
너서리 씨는……[r]토큰이 되고 말았습니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -749,8 +749,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 22]
[charaFadein I 0.1 1]
Iダ・ヴィンチ
なんだって? どういうこと?
I다 빈치
뭐라고? 무슨 소리야?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -760,8 +760,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
マリー
ナーサリー・ライムは気の毒だったけれど、[r]代わりにわたしが加わりましたの。
마리
너서리 라임은 딱하게 되었지만,[r]대신에 내가 참가했답니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -772,8 +772,8 @@
[charaFace I 25]
[charaFadein I 0.1 1]
Iダ・ヴィンチ
どうやら大変だったようだね。[r]詳しく聞かせてもらえるかい?
I다 빈치
아무래도 보통 일이 아니었던 모양인걸.[r]자세하게 설명해줄 수 있을까?
[k]
@@ -783,8 +783,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
そういえば、ナーサリー・ライムはどうしたんだい?
다 빈치
그러고 보니, 너서리 라임은 어쨌어?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -795,8 +795,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
ナーサリーさんは……[r]トークンになってしまいました。
마슈
너서리 씨는……[r]토큰이 되고 말았습니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -806,8 +806,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
なんだって? どういうこと?
다 빈치
뭐라고? 무슨 소리야?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -817,8 +817,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
マリー
ナーサリー・ライムは気の毒だったけれど、[r]代わりにわたしが加わりましたの。
마리
너서리 라임은 딱하게 되었지만,[r]대신에 내가 참가했답니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -829,17 +829,17 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
どうやら大変だったようだね。[r]詳しく聞かせてもらえるかい?
다 빈치
아무래도 보통 일이 아니었던 모양인걸.[r]자세하게 설명해줄 수 있을까?
[k]
[label lblConf2]
1……うん。次の駅まで、その時間はありそうだ[&:ね]
?1: ……응. 다음 역까지, 그럴 시간은 있을 것 같[&아:네]
?!
[messageOff]