Version: 3.8.0 DataVer: 591

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-04-13 01:46:26 +00:00
parent c9982638eb
commit 2cc74f8192
299 changed files with 31486 additions and 11766 deletions

View File

@@ -11,19 +11,19 @@
[maskout black 0]
[wait mask]
[charaSet A 3043000 1 エリセ]
[charaSet B 25005000 1 ボイジャー]
[charaSet C 98001000 1 マシュ]
[charaSet D 2016000 1 エミヤ・オルタ]
[charaSet E 5025001 1 エジソン]
[charaSet A 3043000 1 에리세]
[charaSet B 25005000 1 보이저]
[charaSet C 98001000 1 마슈]
[charaSet D 2016000 1 에미야 얼터]
[charaSet E 5025001 1 에디슨]
[imageSet F cut171_token_402 1]
[imageSet G cut171_token_ias 1]
[charaSet H 2005001 1 アタランテ]
[charaSet I 1038000 1 イアソン]
[charaSet J 2013001 1 アーラシュ]
[charaSet K 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet H 2005001 1 아탈란테]
[charaSet I 1038000 1 이아손]
[charaSet J 2013001 1 아라쉬]
[charaSet K 6038002 1 샤를로트 코르데]
[imageSet L cut171_token_202 1]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[scene 20730]
@@ -48,8 +48,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 256,-50]
エリセ
ボイジャー、きみは私の……[r]私だけのサーヴァントなんだから。
에리세
보이저, 너는 나의……[r]나만의 서번트야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -62,8 +62,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
エリセ
カルデアの道具になんかさせない。
에리세
칼데아의 도구로 만들지는 않겠어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -73,18 +73,18 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
マシュ
エリセさん[line 3][r]エリセさんは誤解されています。
마슈
에리세 씨[line 3][r]에리세 씨는 오해하고 계세요.
[k]
マシュ
わたしたちカルデアの任務が、誰にも犠牲を[r]強いないものだとは言いません……言えません。
마슈
저희 칼데아의 임무가, 누구에게도 희생을[r]강요하지 않는 것이라고는 말하지 않겠습니다…… 말할 수 없지요.
[k]
[charaFace C 0]
マシュ
でも、わたしたち自身の未来のために[r]必要なことなんです。
마슈
하지만, 저희 자신의 미래를 위해서[r]필요한 일이에요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -94,22 +94,22 @@
[charaFace A 20]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
エリセ
知ってる。[&きみ:あなた]たちが守るものは、人理。[r]人の営み、紡がれる思い、築かれる未来[line 3]
에리세
알아. [&너희:당신들]이 지키는 것은, 인리.[r]인간의 영위, 탄생하는 마음, 축조되는 미래[line 3]
[k]
エリセ
魔術師同士の派閥闘争みたいな、[r]エゴ剥き出しの醜い争いとは確かに違う。
에리세
마술사 간의 파벌투쟁 같은,[r]에고이즘을 드러낸 추한 다툼과는 확실히 다르지.
[k]
[charaFace A 0]
エリセ
でも……そのために英霊を、[#使い魔:サーヴァント]に[#貶:おとし]めるのは[r]かれらへの冒涜だ。
에리세
하지만…… 그것 때문에 영령을, [#사역마:서번트]로 끌어내리는 것은[r]그들에 대한 모독이야.
[k]
エリセ
過去の亡霊の力を借りなければ[r]前に進むことの出来ない世界に、未来があるの?
에리세
과거의 망령의 힘을 빌리지 않으면[r]앞으로 나아갈 수도 없는 세계에, 미래가 있어?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -119,8 +119,8 @@
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
マシュ
なっ……
마슈
무슨……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -130,8 +130,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エミヤ・オルタ
ほう、では[#エリセ:お ま え]の手にあるトークンは?[r]勝負のために利用している事実に変わりはなかろう。
에미야 얼터
호오, 그러면 [#에리세:너]의 손에 있는 토큰은?[r]승부를 위해서 이용하고 있다는 사실에 차이는 없을 텐데.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -141,28 +141,28 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
エリセ
……うっ……[r]そうだよ、その通り……だけどさ。
에리세
…………[r]그래, 맞아…… 그래도 말이야.
[k]
[charaFace A 13]
エリセ
これは……この世界の必要悪だ。[r][#遊戯界:monde du jeu]を終わらせるための。
에리세
이것은…… 이 세계의 필요악이야.[r][#유희계:monde du jeu]를 끝내기 위한.
[k]
エリセ
きみたちも見たよね、《秋葉原》のありさまを。[r][#駒:ミープル]になって生きる人間たちを。
에리세
너희도 봤지, 《아키하바라》의 모습을.[r][#말:미플]이 되어 살아가는 인간들을.
[k]
[charaFace A 5]
エリセ
あんなの間違ってる。[r]この世界は、おかしい。
에리세
그런 것은 잘못되었어.[r]이 세계는, 이상해.
[k]
1エリセ……ひとつだけいい
?1: 에리세…… 한 가지만 물어도 돼?
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -171,8 +171,8 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
マシュ
…………先輩……
마슈
…………선배……?
[k]
[messageOff]
@@ -185,24 +185,24 @@
[wt 0.6]
1過去の英霊も一緒なんだよ、エリセ
2[&オレ:わたし]たちは一緒に未来へ行くんだ
?1: 과거의 영령도 똑같아, 에리세
?2: 우리는 함께 미래로 가는 거야
?!
[charaFace A 2]
エリセ
…………そんなの、嘘だ……死者は、死者だ![r]かれらの眠りを、想いを、[#穢:けが]すな!
에리세
…………그런 것은, 거짓말이야…… 죽은 자는, 죽은 자야![r]그들의 잠을, 마음을, 더럽히지 마!
[k]
1[&きみ:あなた]の気持ちもわかるよ
2それは[&オレ:わたし]が失いたくない想い[&だから:だもの]
?1: [&너:당신]의 마음도 이해해
?2: 그것은 내가 잃고 싶지 않은 마음[&이니까:인걸]
?!
[charaFace A 19]
エリセ
私の気持ちなんか、わかるわけない!
에리세
내 마음을, 이해할 리 없어!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -212,8 +212,8 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ボイジャー
……こどもみたいだ。
보이저
……어린아이 같아.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -223,8 +223,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
エジソン
実際、まだ見た目通りの少女のようだな、彼女は。[r]なんとも苦々しい青さだ。
에디슨
실제로, 아직 겉모습과 같은 소녀 같군, 저 아가씨는.[r]참으로 씁쓸한 풋내야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -234,14 +234,14 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エミヤ・オルタ
……フン。[r]死者どもが地上を[#闊歩:かっぽ]するのは許さんときたか。
에미야 얼터
……흥.[r]죽은 자들이 지상을 활보하는 것은 용서할 수 없다고 나오셨나.
[k]
[charaFace D 0]
エミヤ・オルタ
いよいよ冥神じみた言い草だ。[r]世界の[#理:ことわり]を定めるつもりか?
에미야 얼터
더더욱 명신 같은 말투군.[r]세계의 섭리를 규정할 셈인가?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -251,8 +251,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
エリセ
[line 3]そうだ、終わらせるんだ。すべて。[r]そして取り戻すから。
에리세
[line 3]그래, 끝내겠어. 전부.[r]그리고 되찾을 거야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -270,8 +270,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 256,-50]
エリセ
[line 3]天命奪還。それが私の望み。
에리세
[line 3]천명탈환. 그것이 나의 바람.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -285,8 +285,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
エリセ
いでよ、[#疾:と]く[#翔:かけ]りゆく狩人よ!
에리세
나와라, 질풍처럼 달리는 사냥꾼이여!
[k]
[messageOff]
@@ -328,8 +328,8 @@
[charaTalk depthOn]
[charaTalk on]
アタランテ
狩りか、それとも[#競走:かけくら]か?[r]いずれにせよ、私に追いつき追い越せる者はおるまいな。
아탈란테
사냥인가, 아니면 [#경주:달리기]인가?[r]어느 쪽이든, 나를 따라잡고 추월할 자는 없겠지.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -340,8 +340,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
エリセ
続け、[#迅き船の勇者たち:ア ル ゴ ノ ー ツ]を率いる船長よ!
에리세
이어서, [#신속한 배의 용사들:아르고노트]을 이끄는 선장이여!
[k]
[messageOff]
@@ -384,8 +384,8 @@
[charaTalk on]
イアソン
フッ……間違えるなよ。オレは勇者だが、雑兵ではない。[r]前線に立つのは、そこの獣臭い女だけで充分だ!
이아손
훗…… 틀리지 마라. 나는 용사지만, 잡병이 아니다.[r]전선에 서는 것은, 거기 짐승 냄새 나는 여자만으로 충분해!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -400,16 +400,16 @@
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 256,-50]
アタランテ
ほほー……よかろう。イアソン、私の後ろにいろ。[r]動くなよ。そうすれば、当たりはせん。
아탈란테
호오라…… 좋다. 이아손, 내 뒤에 있어라.[r]움직이지 마라. 그러면, 아플 일은 없어.
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[charaFace I 24]
イアソン
アタランテだけにか?[wt 0.5][charaFace I 16][r]なっ、頭上へ打つだと!? [wt 0.7][charaFace I 14][messageShake 0.05 5 5 0.3]ギャー! 矢の雨がー![charaMove I -800,0 0.4][se ad348][seStop ad348 1.0]
이아손
아탈란테가 아닌 아플란테냐?[wt 0.5][charaFace I 16][r]뭣, 머리 위에다 쐈어?! [wt 0.7][charaFace I 14][messageShake 0.05 5 5 0.3]끄악~! 화살 비가~![charaMove I -800,0 0.4][se ad348][seStop ad348 1.0]
[k]
[messageShakeStop]
@@ -421,27 +421,27 @@
[charaFace A 18]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
エリセ
…………えっ……と……
에리세
…………아…… 그……
[k]
1じゃ、試合再開で
?1: 그러면, 시합 재개하기로!
?!
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
[charaFace A 12]
エリセ
え? あ、うん、もちろん。
에리세
어? 아, 응, 물론.
[k]
[bgm BGM_EVENT_48 0.1]
[charaFace A 5]
エリセ
甘く見ないで![r][&きみ:あなた]の[#軍団:トークン]で、立ち向かってくればいい。
에리세
만만히 보지 마![r][&너:당신]의 [#군단:토큰]으로, 맞서도록 하면 돼.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -451,8 +451,8 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 0,-50]
イアソン
どうせ様子見の小手調べだろうけどな。
이아손
어차피 정찰용으로 시험 삼아 내보낸 거겠지만.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -462,8 +462,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
アタランテ
やかましいぞ、黙って戦え!
아탈란테
시끄럽다, 입 다물고 싸워!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -473,8 +473,8 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
マシュ
来ます![r]わたしたちも対抗しましょう、先輩!
마슈
옵니다![r]저희도 대항하지요, 선배!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -484,12 +484,12 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 0,-50]
アーラシュ
まだ俺たちの出番じゃなさそうだな。[r]人選はマスターに[line 3]
아라쉬
아직 우리 차례가 아닌 것 같군.[r]인선은 마스터에게[line 3]
[k]
アーラシュ
ん? 跳ね回ってるトークンがいるな。[r]出たがってるやつがいるらしい。
아라쉬
응? 이리저리 튀어오르는 토큰이 있는걸.[r]나오고 싶어하는 녀석이 있는 모양이야.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -499,8 +499,8 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
マシュ
はい。先輩の手の中で、ぴょこぴょこしておられます。
마슈
네. 선배의 손 안에서, 폴짝폴짝 뛰고 계세요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -510,13 +510,13 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 0,-50]
アーラシュ
短期決戦は士気が肝心だ。やる気のある者に任せな。
아라쉬
단기 결전은 사기가 중점이야. 의욕이 있는 자에게 맡겨봐.
[k]
1[&なら:じゃ]……
?1: 그러면……
?!
[messageOff]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -555,20 +555,20 @@
[charaFace K 7]
シャルロット・コルデー
はい! わたしにお任せください![r]しっかりお世話します!
샤를로트 코르데
네! 저에게 맡겨주세요![r]빈틈없이 보살피겠습니다!
[k]
1お世話っていうか……
?1: 보살핀다기보다는……
2始末
?2: 처리?
?!
[charaFace K 0]
シャルロット・コルデー
そうとも言いますね![r]ご安心ください。慣れてますから。
샤를로트 코르데
그렇게도 말을 하지요![r]안심하세요. 익숙하거든요.
[k]