Version: 3.8.0 DataVer: 591

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-04-13 01:46:26 +00:00
parent c9982638eb
commit 2cc74f8192
299 changed files with 31486 additions and 11766 deletions

View File

@@ -10,16 +10,16 @@
[maskout black 0]
[wait mask]
[charaSet A 3043000 1 エリセ]
[charaSet A 3043000 1 에리세]
[imageSet B cut171_token_mda 1]
[imageSet C cut171_token_407 1]
[charaSet D 5001001 1 メディア]
[charaSet E 5033001 1 キルケー]
[charaSet F 98001000 1 マシュ]
[charaSet G 1026001 1 デオン]
[charaSet D 5001001 1 메데이아]
[charaSet E 5033001 1 키르케]
[charaSet F 98001000 1 마슈]
[charaSet G 1026001 1 데옹]
[imageSet H cut171_token_206 1]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー1]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー2]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미1]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미2]
[scene 20730]
@@ -38,8 +38,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
エリセ
攻撃魔術の遣い手なら……
에리세
공격 마술의 고수라면……!
[k]
[messageOff]
@@ -100,54 +100,54 @@
[charaTalk on]
メディア
[line 3]出陣のようね。
메데이아
[line 3]출진인가 보네.
[k]
[charaFace D 0]
メディア
頼られる以上は遊戯界のマスターの期待に[r]応えたいものだけど、どうなるかしら。
메데이아
의지받은 이상은 유희계의 마스터의 기대에[r]부응하고 싶지만, 어떻게 될지.
[k]
キルケー
そーだなー。期待とは愛だからね。[r]愛には、応えなきゃいけなかろうとも?
키르케
그~러게~ 기대란 사랑이니까.[r]사랑에는, 부응해야 마땅하지 않겠어?
[k]
キルケー
もっとも、相手が応えてくれるとは[r]限らないけどさ……。それでもだぜ?
키르케
물론, 상대가 부응해 줄 거라고는[r]단정할 수 없지만…… 그렇더라도 말이지?
[k]
キルケー
期待し過ぎると後悔する、だなんて、[r]私に言わせればそんなのは愛とは呼ばない。
키르케
기대가 지나치면 후회한다는 말은,[r]내가 말해 보자면 그런 것은 사랑이라고 부를 수 없어.
[k]
[charaFace E 1]
キルケー
妙な我慢や、細かい気遣いで疲れきってしまう前に、[r]どんどん愛を叫んでほしいものだよ。
키르케
이상하게 참거나 시시콜콜하게 배려하느라 피로에 찌들기 전에,[r]팍팍 사랑을 부르짖어 주었으면 한단 말이지.
[k]
キルケー
だからさ、獣に変えてたっぷり愛玩してやるのも[r]そう悪くはない結論だと思うんだ。私はね。
키르케
그러니까 말이야, 짐승으로 변신시켜서 듬뿍 애완해주는 것도[r]썩 나쁘지는 않은 결론이라고 생각해. 나는 말이야.
[k]
[charaFace D 4]
メディア
あの、叔母様? 語るのは後にしませんこと?
메데이아
저기, 고모님? 말씀은 나중에 해주시겠어요?
[k]
[charaFace E 6]
キルケー
おいおい、先輩と呼べってのに……
키르케
이봐, 이봐, 선배라고 부르라 했는데……
[k]
[charaFace E 7]
キルケー
おっとお? もしかして、こっちの[#娘:エリセ]になら[r]私の方が姪だ、って言っても通っちゃうかなあ?
키르케
어이쿠우? 혹시, 이쪽 [#소녀:에리세]에게라면[r]내 쪽이 조카다, 라고 말해도 먹히려나?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -158,8 +158,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
エリセ
あの……言いにくいのですが、[r]魔女キルケーとは《秋葉原》でも面識があって……
에리세
저기…… 말하기 어색한데요,[r]마녀 키르케와는 《아키하바라》에서도 면식이 있어서……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -170,8 +170,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
キルケー
大魔女”だってのに! [wt 0.4][charaFace E 4]ちぇー、駄目か。
키르케
대마녀”라고 하는데! [wt 0.4][charaFace E 4]체~ 안 되나.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -181,8 +181,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
メディア
はいはい。始めますよ、先輩の叔母様!
메데이아
네, 네. 시작이나 해요, 선배 고모님!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -192,8 +192,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
マシュ
なんだか、ハーフタイムショーのようでしたが……[wt 0.6][charaFace F 7][r]とにかく戦闘開始です。先輩、指示をお願いします!
마슈
어쩐지, 하프타임 쇼 같았습니다만……[wt 0.6][charaFace F 7][r]아무튼 전투 개시입니다. 선배, 지시를 부탁합니다!
[k]
[messageOff]
@@ -231,8 +231,8 @@
[charaTalk depthOn]
[charaTalk on]
デオン
珍奇な[#寸劇:コント]はそれで終わりかな?[r]では、ここからは私が[#浪漫:ロマン]を演じてみせよう。
데옹
진기한 [#촌극:콩트]은 그것으로 끝났을까?[r]그러면, 지금부터는 내가 [#낭만:로망]을 연기해 보이지.
[k]