Version: 3.8.0 DataVer: 591

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-04-13 01:46:26 +00:00
parent c9982638eb
commit 2cc74f8192
299 changed files with 31486 additions and 11766 deletions

View File

@@ -10,17 +10,17 @@
[maskout black 0]
[wait mask]
[charaSet A 3043000 1 エリセ]
[charaSet A 3043000 1 에리세]
[imageSet B cut171_token_408 1]
[imageSet C cut171_token_crn 1]
[charaSet D 2009001 1 オリオン&アルテミス]
[charaSet E 2030002 1 ケイローン]
[charaSet F 98001000 1 マシュ]
[charaSet G 25005000 1 ボイジャー]
[charaSet H 9001001 1 ジャンヌ]
[charaSet D 2009001 1 오리온&아르테미스]
[charaSet E 2030002 1 케이론]
[charaSet F 98001000 1 마슈]
[charaSet G 25005000 1 보이저]
[charaSet H 9001001 1 잔느]
[imageSet I cut171_token_208 1]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー1]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー2]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미1]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미2]
[scene 20730]
@@ -39,29 +39,29 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
エリセ
どうすれば……? 次の手は……
에리세
어떻게 해야지……? 다음 수는……?
[k]
エリセ
……アガメムノン?[r]駄目だ。きっと暴走してしまう。
에리세
……아가멤논?[r]안 돼. 분명히 폭주할 거야.
[k]
エリセ
ハンニバルなら?[r]いや、少数戦では長所を活かせない。
에리세
한니발이라면?[r]아니, 소수전에서는 장점을 살릴 수 없어.
[k]
[charaFace A 5]
エリセ
だったら……
에리세
그렇다면……
[k]
[charaFace A 2]
エリセ
この組み合わせなら、きっと……
에리세
이 조합이라면, 분명……!
[k]
[messageOff]
@@ -123,22 +123,22 @@
[charaTalk on]
[charaFace D 7]
D:アルテミス
はいは~い♪[r]ダーリン、[#出番:デート]よ
D : 아르테미스
네네~♪[r]달링, [#나설 차례:데이트]야
[k]
D:オリオン
いいよな、おまえは。いつでも楽しそうで。[r][#遊戯界:こっち]のマスターは心配してっけど。
D : 오리온
좋겠네, 너는. 언제나 즐거워 보여서.[r][#유희계:이쪽]의 마스터는 걱정하고 있는데.
[k]
ケイローン
ご安心ください、遊戯界のマスター。[r]至らぬ点があれば、私がフォローしましょう。
케이론
안심하십시오, 유희계의 마스터.[r]미흡한 점이 있다면, 제가 커버하지요.
[k]
[charaFace E 1]
ケイローン
もっとも、それも不要な人選をされたようですが。
케이론
물론, 그것도 필요가 없을 인선인 것 같습니다만.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -150,8 +150,8 @@
[charaFace A 18]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
エリセ
お願いいたします、幾多の英雄を教えた師君。[r]私に導きを! 何卒……ここで勝利を……
에리세
부탁드립니다, 수많은 영웅을 가르친 사군.[r]저에게 지도를! 제발…… 여기서 승리를……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -161,20 +161,20 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
マシュ
……エリセさんにも、かなり動揺が見えてきました。
마슈
……에리세 씨에게도, 꽤 동요가 보이기 시작했습니다.
[k]
1確かに
?1: 확실히
2油断せず、勝負を決めよう
?2: 방심하지 말고, 승부를 끝내자
?!
[charaFace F 7]
マシュ
はいっ、先輩。集中して補佐します!
마슈
넵, 선배. 집중해서 보좌하겠습니다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -184,8 +184,8 @@
[charaFace G 16]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
ボイジャー
せんとーるだ……
보이저
센토르다……
[k]
[messageOff]
@@ -223,8 +223,8 @@
[charaTalk depthOn]
[charaTalk on]
ジャンヌ
かの者は名高い賢者。数多くの勇者を育てました。[r]されど、幼子よ。貴方は私から学ぶとよいでしょう。
잔느
저자는 명성 높은 현자. 수많은 용사를 키워냈습니다.[r]그렇지만, 어린아이여. 당신은 저에게 배우도록 하십시오.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -234,8 +234,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
ボイジャー
あなた……[#せいじょ]だったね?
보이저
당신…… [#성녀]였지?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -245,8 +245,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
ジャンヌ
いかにも。そして、前へ進み続ける者です。
잔느
그러합니다. 그리고, 끊임없이 전진하는 자입니다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -256,8 +256,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
ボイジャー
わかった。みてるよ、あなたを。[r]わすれないよ、けっして。
보이저
알았어. 보고 있을게, 당신을.[r]잊지 않을게, 결코.
[k]