Version: 3.8.0 DataVer: 591

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-04-13 01:46:26 +00:00
parent c9982638eb
commit 2cc74f8192
299 changed files with 31486 additions and 11766 deletions

View File

@@ -9,16 +9,16 @@
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
[charaSet B 25005000 1 ボイジャー]
[charaSet C 3043000 1 エリセ]
[charaSet D 5025001 1 エジソン]
[charaSet E 2016000 1 エミヤ・オルタ]
[charaSet F 1098192800 1 マリー]
[charaSet A 98001000 1 마슈]
[charaSet B 25005000 1 보이저]
[charaSet C 3043000 1 에리세]
[charaSet D 5025001 1 에디슨]
[charaSet E 2016000 1 에미야 얼터]
[charaSet F 1098192800 1 마리]
[charaSet G 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 1098124510 1 ダ・ヴィンチ(騎)]
[charaSet I 98115000 1 通信用]
[charaSet G 98111500 1 다 빈치]
[charaSet H 1098124510 1 다 빈치(기)]
[charaSet I 98115000 1 통신용]
[imageSet J back10000 1]
[charaScale J 1.05]
@@ -52,8 +52,8 @@
[wt 0.7]
ダ・ヴィンチ
[line 3]なるほどなるほど。[r]エリセは、なかなか難しい子らしいね。
다 빈치
[line 3]그렇군, 그래.[r]에리세는, 꽤 까다로운 아이인 모양이야.
[k]
[messageOff]
@@ -70,8 +70,8 @@
[wt 1.0]
ダ・ヴィンチ
かつて、彼女とボイジャーが暮らしていた世界では、[bgm BGM_EVENT_11 0.1][r]ふたりはマスターとサーヴァントの関係だったが[line 3]
다 빈치
예전에 그 소녀와 보이저가 살고 있던 세계에서는,[bgm BGM_EVENT_11 0.1][r]둘은 마스터와 서번트의 관계였지만[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -100,12 +100,12 @@
[charaFace H 14]
[charaFadein H 0.1 1]
H:ダ・ヴィンチ
[#遊戯界:monde du jeu]では、エリセは令呪を失い、[r]はぐれサーヴァントとして戦っている。
H : 다 빈치
[#유희계:monde du jeu]에서는, 에리세는 영주를 잃고[r]떠돌이 서번트로서 싸우고 있어.
[k]
H:ダ・ヴィンチ
しかし本人には、サーヴァントとしての自覚はない、か。
H : 다 빈치
그러나 본인에게는 서번트로서의 자각은 없단 말이지.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -115,8 +115,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
ダ・ヴィンチちゃん……少し、声を小さく……[r]エリセさんを刺激しないほうが……
마슈
다 빈치짱…… 조금, 목소리를 낮추는 게……[r]에리세 씨를 자극하지 않는 편이……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -127,8 +127,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
H:ダ・ヴィンチ
どうしてだい? 語り合えるチャンスじゃないか。[r]対話は相互理解への第一歩であり、かつ最高の手法だよ?
H : 다 빈치
어째서지? 대화를 나눌 수 있는 찬스잖아.[r]대화는 상호이해로 가는 첫 걸음이며, 또한 최고의 수법이라고?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -138,13 +138,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
どんなに真摯で、まっとうな言葉でも、[r]素直に受け止められないことがあると思います。
마슈
아무리 진지하고 정당한 말이라도,[r]순순히 받아들일 수 없는 일이 있다고 생각합니다.
[k]
[charaFace A 12]
マシュ
心が、何かに囚われて、閉ざされている時とか[line 3]
마슈
마음이, 뭔가에 사잡혀서 닫혀 있을 때라거나[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -154,13 +154,13 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 24]
[charaFadein H 0.1 1]
H:ダ・ヴィンチ
ふむふむ。それもまた一理あるね。[r]では確認するが[line 3]
H : 다 빈치
흠흠. 그것도 또한 일리 있지.[r]그러면 확인하겠지만[line 3]
[k]
[charaFace H 25]
H:ダ・ヴィンチ
エリセの心を占めているものとは、[r]彼女の過去かな?
H : 다 빈치
에리세의 마음을 차지하고 있는 것이란,[r]그 소녀의 과거일까?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -173,12 +173,12 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
[#遊戯界:monde du jeu]では、エリセは令呪を失い、[r]はぐれサーヴァントとして戦っている。
다 빈치
[#유희계:monde du jeu]에서는, 에리세는 영주를 잃고[r]떠돌이 서번트로서 싸우고 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
しかし本人には、サーヴァントとしての自覚はない、か。
다 빈치
그러나 본인에게는 서번트로서의 자각은 없단 말이지.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -188,8 +188,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
ダ・ヴィンチちゃん……少し、声を小さく……[r]エリセさんを刺激しないほうが……
마슈
다 빈치짱…… 조금, 목소리를 낮추는 게……[r]에리세 씨를 자극하지 않는 편이……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -199,8 +199,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
どうしてだい? 語り合えるチャンスじゃないか。[r]対話は相互理解への第一歩であり、かつ最高の手法だよ?
다 빈치
어째서지? 대화를 나눌 수 있는 찬스잖아.[r]대화는 상호이해로 가는 첫 걸음이며, 또한 최고의 수법이라고?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -210,13 +210,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
どんなに真摯で、まっとうな言葉でも、[r]素直に受け止められないことがあると思います。
마슈
아무리 진지하고 정당한 말이라도,[r]순순히 받아들일 수 없는 일이 있다고 생각합니다.
[k]
[charaFace A 12]
マシュ
心が、何かに囚われて、閉ざされている時とか[line 3]
마슈
마음이, 뭔가에 사잡혀서 닫혀 있을 때라거나[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -226,13 +226,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
ふむふむ。それもまた一理あるね。[r]では確認するが[line 3]
다 빈치
흠흠. 그것도 또한 일리 있지.[r]그러면 확인하겠지만[line 3]
[k]
[charaFace G 5]
ダ・ヴィンチ
エリセの心を占めているものとは、[r]彼女の過去かな?
다 빈치
에리세의 마음을 차지하고 있는 것이란,[r]그 소녀의 과거일까?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -247,13 +247,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ボイジャー
[#かこ]じゃない。[r][#いま]だよ。
보이저
[#과거]가 아니야.[r][#현재]야.
[k]
[charaFace B 5]
ボイジャー
エリセが、エリセとして、いきられる[#せかい]。[r]それを、とりもどしたいんだ。
보이저
에리세가, 에리세로서, 살아갈 수 있는 [#세계].[r]그것을, 되찾고 싶은 거야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -262,8 +262,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
エジソン
[#遊戯界:monde du jeu]で垣間見た《秋葉原》によく似た、[r]しかし人間は[#駒:ミープル]ではなく、生きている世界、か。
에디슨
[#유희계:monde du jeu]에서 얼핏 엿본 《아키하바라》와 많이 비슷한,[r]그러나 인간은 [#말:미플]이 아니라 살아 있는 세계 말인가.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -272,12 +272,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エミヤ・オルタ
誰もが“聖杯”を持ち、サーヴァントと絆を結ぶ世界か。[r]それはそれで異様なところだが[line 3]
에미야 얼터
누구나 “성배”를 가지고, 서번트와 유대를 맺은 세계라.[r]그것은 그것대로 기이한 곳이지만[line 3]
[k]
エミヤ・オルタ
小僧、おまえとエリセは、そこで生きてきたんだな。
에미야 얼터
꼬마, 너와 에리세는, 거기서 살아가고 있었던 거군.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -286,8 +286,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ボイジャー
うん。
보이저
응.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -296,8 +296,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
マリー
……そう。むしろ過去に囚われているのは、このわたし。[r]かつて失った、いとしい幼子の面影を今も夢に見るわ。
마리
……그래. 오히려 과거에 사로잡혀 있는 것은 여기 있는 나.[r]예전에 잃은, 사랑하는 어린아이의 얼굴을 지금도 꿈에서 보고 있어.
[k]
[messageOff]
@@ -314,20 +314,20 @@
[wt 1.0]
ダ・ヴィンチ
ルイ十七世のことだね?
다 빈치
루이 17세 말이지?
[k]
マリー
ええ。かわいそうなシャルル。
마리
응. 가엾은 샤를.
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 19]
エリセ
(ルイ……
에리세
(루이……)
[k]
@@ -342,13 +342,13 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 14]
[charaFadein H 0.1 1]
H:ダ・ヴィンチ
[#王太子:ドーファン]ルイ=シャルル。王党派からすれば[r]国王ルイ十七世とされた少年は、気の毒な死に方をした。
H : 다 빈치
[#왕세자:도팽] 루이 샤를. 왕당파로부터는[r]국왕 루이 17세로 취급된 소년은, 딱한 모습으로 죽었지.
[k]
[charaFace H 25]
H:ダ・ヴィンチ
もし、英霊の座にその霊基があり、召喚されたならば、[r][#復讐者:アヴェンジャー]のクラスがふさわしかろう。
H : 다 빈치
만약, 영령의 좌에 그 영기가 있고, 소환되었다면,[r][#복수자:어벤저] 클래스가 어울릴 거야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -360,13 +360,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
[#王太子:ドーファン]ルイ=シャルル。王党派からすれば[r]国王ルイ十七世とされた少年は、気の毒な死に方をした。
다 빈치
[#왕세자:도팽] 루이 샤를. 왕당파로부터는[r]국왕 루이 17세로 취급된 소년은, 딱한 모습으로 죽었지.
[k]
[charaFace G 4]
ダ・ヴィンチ
もし、英霊の座にその霊基があり、召喚されたならば、[r][#復讐者:アヴェンジャー]のクラスがふさわしかろう。
다 빈치
만약, 영령의 좌에 그 영기가 있고, 소환되었다면,[r][#복수자:어벤저] 클래스가 어울릴 거야.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -385,8 +385,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 19]
[charaFadein C 0.1 1]
エリセ
くっ……
에리세
……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -395,8 +395,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
マリー
よしましょうか、こんな話は。
마리
그만둘까, 이런 이야기는.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -405,8 +405,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
エリセ
……
에리세
……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -415,8 +415,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
マリー
エリセさんには、今もいるのね。[r]大切な、大切な……
마리
에리세 씨에게는, 지금도 있지.[r]소중하고, 소중한……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -425,8 +425,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ボイジャー
……
보이저
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -435,8 +435,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
今のエリセさんは、大切なものを奪われて、[r]不可解な状況へ巻き込まれ、必死に頑張っています。
마슈
지금의 에리세 씨는, 소중한 것을 빼앗기고,[r]이해하지 못할 상황에 말려들어 필사적으로 애쓰고 계십니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -446,18 +446,18 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ボイジャー
ぼくもおなじだ。[r]エリセをたすけたい。
보이저
나도 똑같아.[r]에리세를 구하고 싶어.
[k]
ボイジャー
だから、みんなと[#ここ]へきたんだ。
보이저
그러니까, 모두와 함께 [#여기]에 온 거야.
[k]
1そのための[#勝負:ゲーム]だ[&:よ]
2サイコロで殴り合って開く扉もある …といいなぁ
?1: 그것을 위한 [#승부:게임][&지:야]
?2: 주사위로 치고받아서 열리는 문도 있다! …면 좋겠네
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -470,14 +470,14 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 23]
[charaFadein H 0.1 1]
H:ダ・ヴィンチ
ふむふむ。つまり、全力で戦うことで、[r][#彼女:エリセ]の心を開かせようというんだね?
H : 다 빈치
흠흠. 즉, 전력을 건 싸움으로,[r][#그 소녀:에리세]의 마음을 열겠다는 말이구나?
[k]
[charaFace H 1]
H:ダ・ヴィンチ
ハハ、まったく[r][%1][&君:ちゃん]らしいよ。
H : 다 빈치
하하, 정말이지 [r][%1] [&군:짱]다워.
[k]
@@ -494,7 +494,7 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.5 0.5]
[wait fade]
[charaSet H 1098124500 1 ダ・ヴィンチ(騎)]
[charaSet H 1098124500 1 다 빈치(기)]
[scene 66400]
[wt 0.3]
@@ -508,14 +508,14 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
H:ダ・ヴィンチ
結構。ならば、思う存分やってみるといい。
H : 다 빈치
좋아. 그렇다면, 마음껏 해보도록 해.
[k]
[charaFace H 9]
H:ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]に[r][#骰子:サイコロ]の女神が微笑みますように!
H : 다 빈치
[%1] [&군:짱]에게[r][#두자:주사위]의 여신이 미소 짓기를!
[k]
[messageOff]
@@ -532,14 +532,14 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
ふむふむ。つまり、全力で戦うことで、[r][#彼女:エリセ]の心を開かせようというんだね?
다 빈치
흠흠. 즉, 전력을 건 싸움으로,[r][#그 소녀:에리세]의 마음을 열겠다는 말이구나?
[k]
[charaFace G 1]
ダ・ヴィンチ
ハハ、まったく[r][%1][&君:ちゃん]らしいよ。
다 빈치
하하, 정말이지 [r][%1] [&군:짱]다워.
[k]
@@ -556,7 +556,7 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.5 0.5]
[wait fade]
[charaSet G 5009001 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet G 5009001 1 다 빈치]
[scene 10204]
[wt 0.3]
@@ -569,14 +569,14 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
結構。ならば、思う存分やってみるといい。
다 빈치
좋아. 그렇다면, 마음껏 해보도록 해.
[k]
[charaFace G 1]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]に[r][#骰子:サイコロ]の女神が微笑みますように!
다 빈치
[%1] [&군:짱]에게[r][#두자:주사위]의 여신이 미소 짓기를!
[k]
[messageOff]
@@ -608,8 +608,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
エジソン
次の舞台に着いたようだね。
에디슨
다음 무대에 도착한 모양이군.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -618,8 +618,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
マリー
今度はどんな[#戦い:レビュー]を観られるかしら
마리
이번에는 어떤 [#싸움:리뷰]을 관람할 수 있을까
[k]
@@ -629,8 +629,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
エミヤ・オルタ
…………
에미야 얼터
…………
[k]
[messageOff]