Version: 3.8.0 DataVer: 591

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-04-13 01:46:26 +00:00
parent c9982638eb
commit 2cc74f8192
299 changed files with 31486 additions and 11766 deletions

View File

@@ -12,13 +12,13 @@
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
[charaSet B 25005000 1 ボイジャー]
[charaSet C 3043000 1 エリセ]
[charaSet D 2016000 1 エミヤ・オルタ]
[charaSet E 5025001 1 エジソン]
[charaSet F 7006001 1 坂田金時]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 98001000 1 마슈]
[charaSet B 25005000 1 보이저]
[charaSet C 3043000 1 에리세]
[charaSet D 2016000 1 에미야 얼터]
[charaSet E 5025001 1 에디슨]
[charaSet F 7006001 1 사카타 킨토키]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[charaPut H 1200,1200]
[charaEffect H bit_talk_41]
@@ -38,16 +38,16 @@
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
[wt 0.5]
1ボイジャー、[&頼む:お願い]
2サイコロを
?1: 보이저, 부탁해
?2: 주사위를!
?!
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ボイジャー
うん! やるからね!
보이저
응! 할게!
[k]
[messageOff]
@@ -81,8 +81,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
再びリードを奪い返しました! ですが……[r]エリセさんとの差は、わずか100メートル。
마슈
다시 리드를 탈환했습니다! 하지만……[r]에리세 씨와의 차이는, 불과 100미터.
[k]
[messageOff]
@@ -97,8 +97,8 @@
[charaFadein F 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
坂田金時
どこを見てるんだ、アンタら?
사카타 킨토키
어디를 보고 있는 거야, 당신들?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -114,14 +114,14 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 -256,-50]
ボイジャー
……きんぴかだ。[r]ちょっと、おそろい?
보이저
…… 금색으로 반짝거려.[r]조금, 비슷?
[k]
[charaFace F 1]
坂田金時
お? おう、わかってんじゃねえか坊主![r]そうそう、オレに注目してくれよな!
사카타 킨토키
오? 오우, 뭘 좀 알잖아, 꼬마야![r]그래그래, 나에게 주목해주라고!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -131,8 +131,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
金時さんと遭遇しました。[r]先輩、戦闘に[line 3]
마슈
킨토키 씨와 조우했습니다.[r]선배, 전투가[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -144,18 +144,18 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 -256,-50]
ボイジャー
さわってもいいかい?[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
보이저
만져도 될까?[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[k]
[charaFace F 1]
坂田金時
よーしよし。ていうか乗るか? 乗っとくか?[r]ゴールデン[#肩車:おうまさん]スペシャル、イッとくか?
사카타 킨토키
좋~지, 좋아. 그보다 탈래? 타볼래?[r]골든 목말 스페셜, 해볼래?
[k]
[charaFace B 7]
ボイジャー
それ、いいね!
보이저
그거, 좋겠다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -165,8 +165,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
……戦闘に……なりそうにありませんね?
마슈
……전투가…… 될 것 같지 않네요?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -176,8 +176,8 @@
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
[charaMoveReturn C 0,-40 0.3]
エリセ
こらぁー! [wt 0.3][charaMoveReturn C 0,-40 0.3]ボイジャーとー![wt 0.3][charaMoveReturn C 0,-40 0.3][r]いちゃこらするなー!
에리세
야~! [wt 0.3][charaMoveReturn C 0,-40 0.3]보이저랑~![wt 0.3][charaMoveReturn C 0,-40 0.3][r]꽁냥대지 마~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -189,34 +189,34 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 256,-50]
坂田金時
激怒な挙動で怒鳴ってるガールは、ありゃ坊主のダチ?
사카타 킨토키
격노한 거동으로 고함치고 있는 Girl은, 꼬마의 절친이냐?
[k]
[charaFace B 1]
ボイジャー
[#だち]って、ともだちのことだね。[r]そうだよ。エリセは、ぼくの[#だち]。
보이저
[#절친]이라면, 친구라는 뜻이지.[r]맞아. 에리세는, 나의 [#절친].
[k]
[charaFace F 4]
坂田金時
そうかい。なんだ……ありゃあ、なかなかのタマだろ。
사카타 킨토키
그러냐. 그 뭐냐…… 저것은, 상당한 물건 아니냐.
[k]
[charaFace B 8]
ボイジャー
[#たま]って? [#ぼおる] [#ぐろおぶ]
보이저
[#물건]이라니? [#아이템]? [#빌딩]?
[k]
[charaFace F 4]
坂田金時
いやグローブってあれだろ、手袋だろ。[r]ちがくてさ。なんて言うか[line 3]やべーやつじゃね?
사카타 킨토키
아니 빌딩이면 그거지, 물건이 아니라 건물이지.[r]그게 아니고. 뭐라고 할까[line 3] 위험한 녀석 아냐?
[k]
[charaFace B 8]
ボイジャー
……
보이저
……?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -228,20 +228,20 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
坂田金時
あーくそ。どう言ったらいいんだ?
사카타 킨토키
아~ 젠장. 어떻게 말해야지?
[k]
1何か感じるの
?1: 뭔가 느껴져?
?!
坂田金時
おう[%1]の大将。[r]ありゃ何モンだ?
사카타 킨토키
오우, [%1] 대장.[r]저것은 뭐하는 녀석이야?
[k]
坂田金時
人のようで、魔のようで、おまけに神のようでもあって、[r]オレにも素性が見抜けねえ。
사카타 킨토키
사람 같기도 하고, 마성 같기도 하고, 덤으로 신 같기도 해서,[r]나도 내력을 못 내다 보겠어.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -254,15 +254,15 @@
[branchQuestNotClear lblNotClear3 3000218]
エミヤ・オルタ
海神、水神、冥神の[#類:たぐい]のハイ・サーヴァント。[r]オレはそう睨んだが[line 3]
에미야 얼터
해신, 수신, 명신에 속하는 하이 서번트.[r]나는 그렇게 짚었지만[line 3]
[k]
[branch lblConf3]
[label lblNotClear3]
エミヤ・オルタ
海神、水神、冥神の[#類:たぐい]の習合神。[r]オレはそう睨んだが[line 3]
에미야 얼터
해신, 수신, 명신에 속하는 습합신.[r]나는 그렇게 짚었지만[line 3]
[k]
[label lblConf3]
@@ -273,12 +273,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
エジソン
そもそもエリセ君本人は、サーヴァントの自覚がなく、[r]普通の人間として振る舞っているのだよ。
에디슨
애초에 에리세 군 본인은, 서번트라는 자각이 없고,[r]평범한 인간으로서 행동하고 있다네.
[k]
エジソン
だが明らかに、何らかの神、おそらくは幽冥神からの[r]加護を受けていると考えられる[line 3]
에디슨
하지만 명백하게, 어떠한 신, 아마도 유명신의[r]가호를 받고 있다고 추측되지[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -287,8 +287,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
エリセ
私の前で! 私の話を、こそこそと! いや堂々と![r]するんじゃなーい!
에리세
내 앞에서! 내 이야기를, 몰래몰래! 아니 당당히![r]하지 마~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -298,17 +298,17 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
坂田金時
おう、そうだな。悪かったぜガール。[r]オレはどうも、あれだ、デリバリーに欠けててな。
사카타 킨토키
오우, 맞는 말이야. 미안하다, Girl.[r]나는 영, 그 뭐냐, 매니아가 부족해서 말이지.
[k]
1デリカシー
2デワカミィー
?1: 매너?
?2: 머니?
?!
坂田金時
いや、とにかくデリな、デリ。デリ欠。[r]ゴールデンごめんなさいだぜ。
사카타 킨토키
아니, 아무튼 매니 말이야, 매니. 매니 부족.[r]골든 미안하다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -319,8 +319,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
エリセ
[f large]はーやーくー! たーたーかーえー!
에리세
[f large]빨~리~! 안~싸~우~냐~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -329,8 +329,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
坂田金時
おう、そうだったな! そんじゃま、一発イッとくか![bgm BGM_EVENT_3 0.1]
사카타 킨토키
오우, 그랬었지! 그러면 뭐, 한 판 떠볼까![bgm BGM_EVENT_3 0.1]
[k]
[messageOff]