Version: 3.8.0 DataVer: 591

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-04-13 01:46:26 +00:00
parent c9982638eb
commit 2cc74f8192
299 changed files with 31486 additions and 11766 deletions

View File

@@ -9,11 +9,11 @@
[charaSet A 25005000 1 ボイジャー]
[charaSet B 3043000 1 エリセ]
[charaSet C 7006001 1 坂田金時]
[charaSet A 25005000 1 보이저]
[charaSet B 3043000 1 에리세]
[charaSet C 7006001 1 사카타 킨토키]
[imageSet E cut177_break 1]
[charaSet F 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet F 98115000 1 이펙트용]
[scene 47001]
@@ -31,8 +31,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
坂田金時
わりぃ。ちっと熱くなっちまった。[r]あのエリセって女の子のこと考えてたせいかな。
사카타 킨토키
미안. 조금 뜨거워져버렸어.[r]저 에리세라는 여자아이 생각을 했던 탓일까.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -41,8 +41,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ボイジャー
きになるの?
보이저
신경 쓰여?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -51,8 +51,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
坂田金時
なんかこう……胸騒ぎがするんだよな。[r]ダークなもんを抱えてそうでさ。
사카타 킨토키
그것이 뭐랄까…… 가슴이 술렁거린단 말이지.[r]다크한 것을 떠안은 것 같아서.
[k]
[messageOff]
@@ -73,15 +73,16 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
[wt 1.2]
@에리세
[tVoice ChrVoice_304300 0_X080]
운명의 갈림길이다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.3]
[effect bit_talk_dice22]
[voice 304300_0_X080]
[wt 6.0]
[wait voice 304300_0_X080]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth F 2]
@@ -126,8 +127,8 @@
[charaTalk depthOn]
[charaFace B 16]
エリセ
なんなの、さっきから?[r]私の噂してたでしょ。
에리세
대체 뭐야, 아까부터?[r]내 이야기 하고 있었지?
[k]
[messageOff]
@@ -157,8 +158,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ボイジャー
エリセ、いいからいって。[r]おとこと、おとこの、はなしなんだ。
보이저
에리세, 됐으니까 가봐.[r]남자와, 남자의, 대화야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -167,19 +168,20 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
エリセ
はあ? あっそう、じゃあ勝手にしてて。
에리세
뭐어? 아, 그래, 그러면 마음대로 해.
[k]
@에리세
[tVoice ChrVoice_304300 0_X030]
굴러라, 주사위여![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.3]
[effect bit_talk_dice22]
[voice 304300_0_X030]
[wt 6.0]
[wait voice 304300_0_X030]
[charaTalk depthOff]
@@ -208,8 +210,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
坂田金時
……いろいろ抱えて、独りで戦ってるんだな。[r]たいしたタマだぜ、まったく。
사카타 킨토키
……여러 가지를 떠안고, 혼자서 싸우고 있는 거지.[r]대단한 물건이야, 진짜로.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -218,8 +220,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ボイジャー
まったくだよね。
보이저
진짜 그렇지.
[k]
[messageOff]