Version: 3.8.0 DataVer: 591

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-04-13 01:46:26 +00:00
parent c9982638eb
commit 2cc74f8192
299 changed files with 31486 additions and 11766 deletions

View File

@@ -8,14 +8,14 @@
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
[charaSet B 25005000 1 ボイジャー]
[charaSet C 3043000 1 エリセ]
[charaSet D 4014001 1 牛若丸]
[charaSet E 5025001 1 エジソン]
[charaSet F 1098192800 1 マリー]
[charaSet A 98001000 1 마슈]
[charaSet B 25005000 1 보이저]
[charaSet C 3043000 1 에리세]
[charaSet D 4014001 1 우시와카마루]
[charaSet E 5025001 1 에디슨]
[charaSet F 1098192800 1 마리]
[imageSet H cut177_break 1]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[scene 47001]
@@ -33,8 +33,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
牛若丸
勝負あったな。この場で、しばし留め置かれるがよい。
우시와카마루
승부가 났군. 이 자리에서 잠시 머무르도록 해라.
[k]
[messageOff]
@@ -55,15 +55,16 @@
[charaFadein C 0.1 0,-50]
[wt 1.2]
@에리세
[tVoice ChrVoice_304300 0_X020]
알레아 약타 에스트(ālea jacta est).[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.3]
[effect bit_talk_dice23]
[voice 304300_0_X020]
[wt 6.0]
[wait voice 304300_0_X020]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth I 2]
@@ -101,8 +102,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
エジソン
エリセ君が進んだぞ。幸い、達成値はわずかだ。
에디슨
에리세 군이 전진했다. 다행히 달성치는 낮군.
[k]
[messageOff]
@@ -132,8 +133,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
ですが、こちらも1回休みです。差を広げられません。
마슈
하지만, 이쪽도 1회 휴식입니다. 차이를 벌릴 수 없어요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -142,8 +143,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
マリー
スリルたっぷりね。わくわくするわ
마리
스릴이 넘치네. 두근두근거려
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -152,8 +153,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
牛若丸
無責任なものだ。戦いの見物を決め込んで大はしゃぎか。[r]貴様は[%1]殿の仲間だろうに。
우시와카마루
무책임하군. 싸움이나 구경하자는 심보로 신났나.[r]네놈은 [%1] 님의 동료일 텐데.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -162,8 +163,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
マリー
わたしはただの旅の道連れよ?[r]遊び足りないからついてきただけ。
마리
나는 그냥 여행의 길동무인걸?[r]더 놀고 싶어서 따라왔을 뿐.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -172,17 +173,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
牛若丸
それがまことなら、貴様には主殿が[r]おらぬということになる。
우시와카마루
그것이 진실이라면, 네놈에게는 주군이[r]없다는 뜻이 된다.
[k]
牛若丸
そのような者が、[#遊戯界:このせかい]で存在し続けるには、[r]何らかの役割を負わねばならないはず。
우시와카마루
그러한 자가, [#유희계:이 세계]에 존재하려면,[r]어떠한 역할을 짊어져야만 할 터.
[k]
[charaFace D 5]
牛若丸
貴様が背負った役割とは何だ?[r]答えよ、マリー・アントワネット。
우시와카마루
네놈이 짊어진 역할이란 뭐지?[r]대답해라, 마리 앙투아네트.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -191,8 +192,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
マリー
あなたに問われる筋合いではないのだけれど[line 3]
마리
당신에게 추궁받을 이유는 없지만[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -211,15 +212,16 @@
[charaFadein C 0.1 0,-50]
[wt 1.2]
@에리세
[tVoice ChrVoice_304300 0_X060]
으음⋯ 확률론으로 따지면⋯.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.3]
[effect bit_talk_dice23]
[voice 304300_0_X060]
[wt 6.0]
[wait voice 304300_0_X060]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth I 2]
@@ -266,8 +268,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
エリセさん、後方に出現しました。[r]こっちを見てらっしゃいます。
마슈
에리세 씨, 후방에 출현했습니다.[r]이쪽을 보고 계십니다.
[k]
[messageOff]