Version: 3.8.0 DataVer: 591

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-04-13 01:46:26 +00:00
parent c9982638eb
commit 2cc74f8192
299 changed files with 31486 additions and 11766 deletions

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
[charaSet B 25005000 1 ボイジャー]
[charaSet C 3043000 1 エリセ]
[charaSet D 4017001 1 マリー]
[charaSet E 1098192800 1 マリー?]
[charaSet F 7037000 1 鬼女紅葉_第一]
[charaSet G 1098193000 1 黒いマリー]
[charaSet H 98104300 1 ゴーストエネミー]
[charaSet A 98001000 1 마슈]
[charaSet B 25005000 1 보이저]
[charaSet C 3043000 1 에리세]
[charaSet D 4017001 1 마리]
[charaSet E 1098192800 1 마리?]
[charaSet F 7037000 1 귀녀 코요_제1]
[charaSet G 1098193000 1 검은 마리]
[charaSet H 98104300 1 고스트 에너미]
[scene 95901]
@@ -44,8 +44,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
エリセ
これって……
에리세
이것은……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -54,8 +54,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ボイジャー
[#れいき]が、よくにてる。[r]けれど……なにもかもちがうんだ。
보이저
[#영기]가, 많이 비슷해.[r]그렇지만…… 모든 것이 달라.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -64,8 +64,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
マリー
ええ、そうよ。このひとは、もうひとりのわたし。[r]わたしにとっての[#竜の魔女]。
마리
그래, 맞아. 이 사람은, 또 한 명의 나.[r]나에게 있어서의 [#용의 마녀].
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -75,8 +75,8 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
エリセ
……それはつまり、[#異なる側面の:オ    ル    タ]
에리세
……그것은 즉, [#다른 측면의:얼터]?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -85,8 +85,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
マリー?
それが何かは知らないけれど、わたしは王妃マリーです。
마리?
그것이 뭔지는 모르겠지만, 나는 왕비 마리야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -95,8 +95,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
マリー
わたしと紅葉さんを捕らえ、[r][#社:やしろ]の闇に封じたのはあなたね。
마리
나와 코요 씨를 잡아서,[r]사당의 어둠에 가둔 것은 당신이지?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -105,13 +105,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
マリー?
……王妃はひとりで充分でしょう?
마리?
……왕비는 한 명이면 충분하잖아?
[k]
[charaFace E 6]
マリー?
そのことは、紅葉さんも知ってるはずね。[r]余計な女は間違いの元、迷いの源……
마리?
그 사실은, 코요 씨도 알고 있을 테지.[r]쓸데없는 여자는 화근, 미혹의 원인……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -120,8 +120,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
鬼女紅葉
ぐるるぅぅ……
귀녀 코요
그르르으으……!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -131,8 +131,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
マリー
ならば、マリー。もうひとりのわたし。[r]あなたは王妃として生きようとしたの?
마리
그렇다면, 마리. 또 한 명의 나.[r]당신은 왕비로서 살려고 했던 거야?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -141,18 +141,18 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
マリー?
その質問は無意味だわ。だって、わたしは、[r]あるがままの王妃なんですもの。
마리?
그 질문은 무의미해. 그도 그럴 것이, 나는[r]있는 그대로의 왕비인걸.
[k]
[charaFace E 6]
マリー?
でも、もしも、民のため尽くせだなんて言うのなら[line 3]
마리?
하지만, 만약 백성을 위해 헌신하라고 말한다면[line 3]
[k]
[charaFace E 5]
マリー?
そんな責任は、あいにく[#最初:は な]から[r]果たそうとは思っていませんの。
마리?
그런 책임은, 안타깝게도 처음부터[r]완수할 마음은 없어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -161,8 +161,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
マリー
なんという……
마리
어쩜 세상에……!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -171,40 +171,40 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
マリー?
[#遊戯界:monde du jeu]は、お祭みたいな世界よ。[r]ここでは何が起きてもおかしくない。
마리?
[#유희계:monde du jeu]는, 축제 같은 세계야.[r]여기에서는 무엇이 일어나도 이상하지 않지.
[k]
マリー?
誰もが“聖杯”を持ち、サーヴァントと絆を結び、[r]けれど人間らしくは生きられない、そんな場所。
마리?
누구나 “성배”를 가지고, 서번트와 유대를 맺으며,[r]그렇지만 인간답게는 살 수 없는, 그런 장소.
[k]
マリー?
見たでしょう、[#駒:ミープル]と化した人々を?
마리?
보았을 테지, [#말:미플]로 변한 사람들을?
[k]
[charaFace E 6]
マリー?
[#個性:じぶんらしさ]を失っても恥じらうことのない、[r]なんて愚かな、無様な、凡庸なものたち。
마리?
[#개성:자신다움]을 잃어도 부끄러움이 없는,[r]참으로 어리석은, 꼴사나운, 범용한 무리들.
[k]
[charaFace E 2]
マリー?
あんなやつらのために、輝かしいわたしの魂を[r][#磨:す]り減らすだなんて耐えられない!
마리?
그런 녀석들을 위해서, 찬란한 나의 혼을[r]갈아내다니 참을 수 없어!
[k]
[charaFace E 6]
マリー?
だから、わたしは捨てたの。[#民:プレイヤー]さえも。
마리?
그러니까, 나는 버렸어. [#백성:플레이어]조차도.
[k]
マリー?
でも、哀れな[#民:プレイヤー]は捨てられてなお崇拝者。[r]今も[#霊基を支えて:さ く し ゅ さ せ て]くれるわ。
마리?
하지만 가엾은 [#백성:플레이어]은 버림받고서도 숭배자.[r]지금도 [#영기를 지탱해:착취당해] 주고 있어.
[k]
マリー?
エリセ、あなたも聞いたでしょう?[r]わたしの[#革命:プレイヤー]宣言を。
마리?
에리세, 당신도 들었을 테지?[r]나의 [#혁명:플레이어] 선언을.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -214,13 +214,13 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
エリセ
……聞きました。素敵だって思った。[r]なんて自由で、自信に満ちてるんだろうって。
에리세
……들었습니다. 멋지다고 생각했어요.[r]어떻게 저리도 자유롭고, 자신감으로 가득하느냐며.
[k]
[charaFace C 14]
エリセ
あの言葉も、振る舞いも、この時のためだったの?[r]私を責めるためだったの?
에리세
그 말도, 행동도, 이 순간을 위해서였어?[r]나를 책망하기 위해서였어?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -229,12 +229,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
マリー?
うぬぼれ屋の小娘にお仕置きを![wt 0.8][charaFace E 7][r]と言いたいところだけど[line 3]
마리?
자기도취한 계집애에게 징벌을![wt 0.8][charaFace E 7][r]하고 말하고 싶지만[line 3]
[k]
マリー?
その通りよ、宇津見エリセ。
마리?
그 말이 맞아, 우츠미 에리세.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -243,8 +243,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
エリセ
そこまで……私が憎いの?
에리세
그 정도까지…… 내가 미워?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -253,8 +253,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
マリー?
そう言って欲しいなら、言ってあげましょうか。[r]特別な存在になれた気がするかも。
마리?
그렇게 말하기를 바란다면, 말해주도록 할까.[r]특별한 존재가 된 기분이 들지도 모르겠네.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -263,8 +263,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 19]
[charaFadein C 0.1 1]
エリセ
ひどい……
에리세
너무해……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -275,16 +275,16 @@
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
マリー?
……ふっ、ふふふ……[r]いいわ、エリセさん。とてもいい。その調子。
마리?
……훗, 후후후……[r]좋네, 에리세 씨. 아주 좋아. 그 모습.
[k]
マリー?
そうやって傷つき、苦しみ、[r]ひとしずくの涙でもこぼしてくれれば上々よ。
마리?
그렇게 상처 입고, 괴로워하며,[r]눈물 한 방울이라도 흘려주면 최고야.
[k]
マリー?
わたしを支える愚かな民も、[r]さぞ喜んでくれることでしょう。
마리?
나를 지탱하는 어리석은 백성도,[r]아주 기뻐해주겠지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -294,8 +294,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
どういう意味ですか?[r]エリセさんを苦しめて、誰が喜ぶと言うのですか?
마슈
무슨 뜻인가요?[r]에리세 씨에게 고통을 주어서, 누가 기뻐한다는 말인가요?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -304,21 +304,21 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
マリー?
こういうの、何より好きなの。[r]普通の、ありふれた、どこにでもいる民は。
마리?
이런 것은, 무엇보다 좋아해.[r]평범한, 흔해빠진, 어디에나 있는 백성은.
[k]
マリー?
わたしは、かれらの望みを体現しているだけ。[r]踏みにじり、貪り、残酷で[line 3]
마리?
나는, 그 사람들의 바람을 체현하고 있을 뿐.[r]짓밟고 탐하며, 잔혹한[line 3]
[k]
マリー?
なおかつ超然たる美を[#具:そな]え、君臨する者。[r]それが、このわたし、マリーよ。
마리?
더해서 초연한 미를 갖추며 군림하는 자.[r]그것이, 바로 나, 마리야.
[k]
[charaFace E 6]
マリー?
そして、エリセ。あなたは生贄。[r][#晒:さら]し者にされ、刑場へ引かれていく娘。
마리?
그리고 에리세. 당신은 산 제물.[r]조리돌림당하며 형장으로 끌려가는 소녀.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -327,17 +327,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 19]
[charaFadein C 0.1 1]
エリセ
……
에리세
……!
[k]
1なぜ、エリセ[&なんだ:なの]
?1: 왜, 에리세야?
?!
[charaFace C 14]
エリセ
…………え?
에리세
………… 어?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -346,16 +346,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マリー?
あなた、もう一度語らせるつもりなの?[r]このわたしに、息子の死を[line 3]
마리?
당신, 한 번 더 말을 시킬 셈이야?[r]나더러, 아들의 죽음을[line 3]
[k]
1変だ……なぜサーヴァントのルイを知って[&る:るの]
?1: 이상해…… 어떻게 서번트인 루이를 알[&지:아]?
2それに、エリセの記憶があるのはどうして
?2: 그리고, 에리세의 기억이 있는 것은 어째서?
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -363,20 +363,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
はい……確かに。
마슈
네…… 확실히.
[k]
マシュ
サーヴァントの方々が現界された際の記憶は、[r]本来なら英霊の座へ還る度に失われてしまうはずです。
마슈
서번트 분들이 현계하실 때의 기억은,[r]본래라면 영령의 좌로 돌아갈 때마다 잃어버릴 것입니다.
[k]
マシュ
数少ない例外を除けば……ですが。
마슈
소수의 예외를 제외하면…… 말입니다만.
[k]
マシュ
エリセさんの世界で、ルイ=シャルルさんが、[r]亡くなった時のいきさつも[line 3]
마슈
에리세 씨의 세계에서, 루이 샤를 씨가[r]돌아가셨을 때의 사정도[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -385,8 +385,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
エリセ
……誰が、[#彼:ルイ]に手を下したのか。[r]その記憶も……持っている?
에리세
……누군가가, [#그 아이:루이]에게 손을 썼는지.[r]그 기억도…… 가지고 있다?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -395,8 +395,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
マリー
それほどまでに正確な記憶を保っているのなら、[r]合理的な理由はひとつあります。
마리
그 정도까지 정확한 기억을 지니고 있다면,[r]합리적인 이유는 하나뿐입니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -405,8 +405,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
鬼女紅葉
ぐるるるるぅ!
귀녀 코요
그르르르르으!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -417,8 +417,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ボイジャー
おなじ[#じかん]を、いきたひと。[r]おなじ[#ところ]で、みていた。すべてを。
보이저
같은 [#시간]을, 살았던 사람.[r]같은 [#곳]에서, 보고 있었어. 모든 것을.
[k]
[messageOff]
@@ -430,9 +430,9 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 1.0]
1あなたは[line 3][&:]
?1: 당신은[line 3] 누구[&:]?
?!
[charaFace E 7]
[effect bit_talk_lightning_01r]
@@ -481,8 +481,8 @@
[charaTalk on]
黒いマリー
わたしは……あなたよ、エリセ。
검은 마리
나는…… 당신이야, 에리세.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -491,8 +491,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
エリセ
なっ……
에리세
……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -505,8 +505,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
黒いマリー
わたしは、あなた。[r]あなたの骨肉を駆け流れる、忌まわしい黒き血潮。
검은 마리
나는, 당신.[r]당신의 골육을 타고 흐르는 저주스러운 검은 피.
[k]
@@ -514,26 +514,26 @@
[charaFadeTime H 0.8 0.7]
[charaFace G 5]
黒いマリー
あなたが邪霊と呼ぶものが、[r]最も畏怖される王妃の似姿として[#顕:あらわ]れ、[#凝:こご]りついた……
검은 마리
당신이 사령이라고 부르는 것이,[r]가장 두려워하는 왕비를 닮은 모습으로 나타나 응고된……
[k]
黒いマリー
[line 3]あなたを従える……[#魔王]
검은 마리
[line 3]당신을 복종시키는…… [#마왕]!
[k]
黒いマリー
英霊マリー・アントワネットの[#異なる霊基:オルタナティブ]……[wt 0.4][charaFace G 8][r]ウフフフフフッ、ご冗談はおよしなさいな?
검은 마리
영령 마리 앙투아네트의 [#다른 영기:얼터너티브]……?[wt 0.4][charaFace G 8][r]우후후후후훗, 농담은 그만두시지그래?
[k]
[charaFace G 11]
黒いマリー
エリセ、あなたごときの未熟な小娘が、[r]マリー・アントワネットの本質を推し量れるとでも?
검은 마리
에리세, 당신 따위 미숙한 계집아이가,[r]마리 앙투아네트의 본질을 헤아릴 수 있을 줄 알아?
[k]
[charaFace G 7]
黒いマリー
あなたの卑屈な暗い情念こそ、庶民たちの思い描く[r]絶対なるマリーの肖像、その苗床としてふさわしい……
검은 마리
당신의 비굴하고 어두운 정념이야말로, 서민들이 상상하는[r]절대적인 마리의 초상, 그 온상으로서 어울리지……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -545,8 +545,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 19]
[charaFadein C 0.1 1]
エリセ
……うっ……ううっ……
에리세
……흑…… 흐흑……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -562,8 +562,8 @@
[charaFadein G 0.1 1]
[charaFadein H 0.1 170,0]
[charaFadeTime H 0.1 0.7]
黒いマリー
万が一にも、マリー自身の堕した存在が召喚されるなら、[r]まったく違ったものとなるに決まっているわ?
검은 마리
만에 하나라도, 마리 본인이 타락한 존재가 소환된다면,[r]당연히 전혀 다른 자가 될걸?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -575,8 +575,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
マリー
うふふふ……[r]そうかしら?
마리
우후후후……[r]그럴까?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -592,14 +592,14 @@
[charaFadein G 0.1 1]
[charaFadein H 0.1 170,0]
[charaFadeTime H 0.1 0.7]
黒いマリー
…………マリー。
검은 마리
…………마리.
[k]
[charaFace G 5]
黒いマリー
あなたこそ、嘲笑すべきでしょう……[r]嫌悪感を剥き出しに、わたしを否定すべきでしょうに!?
검은 마리
당신이야말로, 비웃어야 마땅하잖아……?[r]혐오감을 드러내며, 나를 부정해야 될 텐데?!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -611,16 +611,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
マリー
なんだか懐かしいわ、その姿。[r]喪服のドレスなのね。
마리
어쩐지 그리워, 그 모습.[r]상복 드레스구나.
[k]
マリー
誰の魂を悼み、鎮めようとしているの?
마리
누구의 혼을 애도하며, 달래주려고 하는 거야?
[k]
マリー
流されたブルボン家の血を?[r]それとも[#喪:うしな]われてしまった過去のフランスかしら?
마리
부르봉가가 흘린 피를?[r]아니면 잃어버린 과거의 프랑스일까?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -630,8 +630,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
エリセ
マリー……王妃……
에리세
마리…… 왕비……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -640,24 +640,24 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
マリー
あなたを責めたりはしないわ、エリセさん。
마리
당신을 탓하지는 않아, 에리세 씨.
[k]
マリー
……わたしたち英霊はね?[r]帰する所、誰かの見た夢だわ。
마리
……우리 영령은 있지?[r]결국, 누군가가 꾼 꿈이야.
[k]
マリー
わたしによく似たマリー。[r]あなたが指向性を与えられた邪霊の集合体であり、
마리
나와 많이 닮은 마리.[r]당신이 지향성을 준 사령의 집합체이며,
[k]
マリー
エリセさんの後悔の想いが[r]その[#型枠:かたわく]になったものだとしても[line 3]
마리
에리세 씨의 후회하는 마음이[r]그 틀이 된 존재라고 해도[line 3]
[k]
マリー
それもまた、誰かの見た夢です。[r]光栄なことだわ。愛すべき多くの人々の記憶よ?
마리
그것도 또한, 누군가가 꾼 꿈이야.[r]영광스러운 일이지. 사랑받아 마땅한 많은 사람들의 기억이라고?
[k]
[messageOff]
@@ -688,17 +688,17 @@
[wt 0.5]
[shakeStop]
黒いマリー
……嗚呼、マリー……人類の英霊たるマリー。[r]どこまでも純粋で……愚かな女。
검은 마리
……아아, 마리…… 인류의 영령인 마리.[r]어디까지고 순수하며…… 어리석은 여자.
[k]
[charaFace G 2]
黒いマリー
エリセを救おうというのなら、それは許さない。[bgm BGM_EVENT_24 0.1][r]その娘は自分自身を罰したがっているのだから!
검은 마리
에리세를 구원하겠다면, 그것은 용서 못해.[bgm BGM_EVENT_24 0.1][r]저 소녀는 자기 자신을 벌하고 싶어하니까!
[k]
黒いマリー
罪の泥に、芯までまみれて[r]しまいたがっているのだから……
검은 마리
죄의 수렁에, 골수까지 찌들어버리고[r]싶어하니까……!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -709,16 +709,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ボイジャー
ちがう。
보이저
아니야.
[k]
ボイジャー
エリセはね、[r]あなたのおもっているよりも、つよいよ。
보이저
에리세는 있지,[r]당신이 생각하는 것보다 더 강해.
[k]
ボイジャー
だから、あなたには、まけない。
보이저
그러니까, 당신에게는, 지지 않아.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -727,8 +727,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
エリセ
ボイジャー……
에리세
보이저……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -744,13 +744,13 @@
[charaFadein G 0.1 1]
[charaFadein H 0.1 170,0]
[charaFadeTime H 0.1 1.0]
黒いマリー
フフフ……エリセ? どれだけ味方がいようとも、[r]あなた自身は決して変われはしないの……
검은 마리
후후후…… 에리세? 아무리 한 편이 있더라도,[r]당신 자신은 결코 변하지 못해……!
[k]
[charaFace G 9]
黒いマリー
逃しはしません。[r]どこまでも、[#穢:けが]し尽くしてあげましょう!
검은 마리
놓치지 않아.[r]어디까지고, 송두리째 더럽혀 줄게!
[k]
[messageOff]