Version: 3.4.0 DataVer: 551

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-12-07 02:46:01 +00:00
parent 8ebf1e8312
commit 436a1a3ac7
114 changed files with 7660 additions and 7660 deletions

View File

@@ -6,23 +6,23 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098182400 1 ディオスクロイ・カストロ]
[charaSet B 1098182500 1 ディオスクロイ・ポルクス]
[charaSet C 8001400 1 マシュ]
[charaSet D 1017001 1 武蔵]
[charaSet E 9005001 1 ホームズ]
[charaSet F 98002000 1 フォウ]
[charaSet G 4040002 1 エウロペ]
[charaSet H 1098190000 1 アフロディーテ]
[charaSet I 1098189910 1 デメテル]
[charaSet J 1098191200 1 アデーレ(シルエット)]
[charaSet K 1098191300 1 マカリオス(シルエット)]
[charaSet L 1098190100 1 フードの男]
[charaSet M 1098190200 1 アテナ端末]
[charaSet A 1098182400 1 디오스쿠로이・카스트로]
[charaSet B 1098182500 1 디오스쿠로이・폴룩스]
[charaSet C 8001400 1 마슈]
[charaSet D 1017001 1 무사시]
[charaSet E 9005001 1 홈즈]
[charaSet F 98002000 1 포우]
[charaSet G 4040002 1 에우로페]
[charaSet H 1098190000 1 아프로디테]
[charaSet I 1098189910 1 데메테르]
[charaSet J 1098191200 1 아델레(실루엣)]
[charaSet K 1098191300 1 마카리오스(실루엣)]
[charaSet L 1098190100 1 후드의 남자]
[charaSet M 1098190200 1 아테나 단말]
[imageSet N back10000 1]
[charaSet O 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー1]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー2]
[charaSet O 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미1]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미2]
[charaFilter J silhouette 00000080]
@@ -47,7 +47,7 @@
[seStop ad889 1.2]
歓声が[line 3]
환성이[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -60,19 +60,19 @@
[wt 1.0]
歓声が聞こえる。[r]辺りを埋め尽くすほどの、大歓声が。
환성이 들린다.[r]주위를 가득 메울 정도의, 거대한 환성이.
[k]
侵入者たちに、罰を。[r]悪逆のカルデアは今こそ消え去るべし。
침입자들에게 벅을.[r]사악한 칼데아는 이번에야말로 사라져라.
[k]
[#老若男女:ろうにゃくなんにょ]のすべてが窓辺から声を上げている。[r]心から、願っている。
남녀노소 모든 이가 창가에서 소리를 지르고 있다.[r]진심으로, 빌고 있다.
[k]
[line 3]カルデア、死すべし、と。
[line 3]칼데아에게 죽음을, 하고.
[k]
[messageOff]
@@ -142,8 +142,8 @@
[se ad170]
[wt 0.5]
マシュ
くっ……
마슈
……!
[k]
[messageOff]
@@ -178,8 +178,8 @@
[seStop ad671 0.3]
[wt 0.5]
武蔵
[line 6]
무사시
[line 6]
[k]
[messageOff]
@@ -192,20 +192,20 @@
[wt 0.2]
[charaFace D 12]
武蔵
(アフロディーテ神、デメテル神、エウロペ)
무사시
(아프로디테 신, 데메테르 신, 에우로페)
[k]
武蔵
(三柱の女神が参戦しないのはアレね。[r] 人間の前だから威厳を保ってるってヤツね)
무사시
(세 여신이 참전하지 않는 건 그거네.[r] 인간 앞이니까 위엄을 지키고 있다는 거지)
[k]
武蔵
(彼女たちは他の女神と手を取り合わない。[r] 神には神の勝ち方があるってコト)
무사시
(저들은 다른 여신과 손을 잡지 않아.[r] 신에게는 신의 승리법이 있다는 거지)
[k]
武蔵
(となると、今は目の前の巨人と、[r] 殺気マシマシの神霊サーヴァントだけど[line 3]
무사시
(그렇다면, 지금은 눈앞의 거인과[r] 살기 풀풀 날리는 신령 서번트가 먼저인데[line 3])
[k]
[messageOff]
@@ -243,20 +243,20 @@
[wt 0.2]
[charaFace D 12]
武蔵
(一人なら、まあ、相討ちでなんとかいけそう。[r] でも二人だしなぁ…………
무사시
(한 명이라면, 뭐, 너 죽고 나 죽자로 어떻게 할 수 있겠어.[r] 하지만 두 명이니 말이야…………)
[k]
武蔵
(やりたいけど、今は相討ちとか[#赦:ゆる]される状況じゃない)
무사시
(하고는 싶은데, 지금은 너 죽고 나 죽자가 용납될 상황이 아니야)
[k]
武蔵
…………はあ)
무사시
(…………하아)
[k]
武蔵
(あの時の胤舜殿の気持ちがこんなところで[r] 理解できるとか、因果にも程がある)
무사시
(그때의 인슈운 님의 기분을 이런 곳에서[r] 이해할 수 있다니, 운명 한 번 참 꼬였지 뭐야)
[k]
[messageOff]
@@ -269,26 +269,26 @@
[charaFace D 2]
武蔵
……[%1]
무사시
……[%1]!
[k]
武蔵
事ここに至っては、仕方なし![r]此処は私が引き受けます、貴方たちはいったん[line 3]
무사시
일이 이 지경에 이르렀으면 어쩔 수 없어![r]여기는 내가 맡겠습니다, 당신들은 일단[line 3]
[k]
1逃げないよ
2逃げるなら、一緒に逃げる
?1: 도망치지 않아
?2: 도망칠 거면 같이 도망칠 거야
?!
[messageOff]
[charaFace D 9]
[wt 1.0]
[charaFace D 13]
武蔵
…………ん、もう。
무사시
…………음, 참나.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -298,12 +298,12 @@
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
同じ事をしようとした私が言うのも何だが、[r]最善の策ではない。[wt 0.3][charaFace E 0]むしろ、ここは私の出番だとも。
홈즈
같은 짓을 하려던 내가 말하기도 뭐하네만,[r]최선책이 아니군. [wt 0.3][charaFace E 0]오히려 여기는 내 차례지.
[k]
ホームズ
[#絶体絶命:ぜったいぜつめい]の中で活路を見いだす事にかけては、[r]私にも心得があってね。
홈즈
절체절명 속에서 활로를 찾아내는 것에 관해서는,[r]나도 재주가 있어서 말일세.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -313,14 +313,14 @@
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
え、え?[r]何、奥の手とかあるの?
무사시
어, 어?[r]뭐야, 비장의 수라도 있어?
[k]
[charaFace D 2]
武蔵
あるなら早く早く![r]これ以上の[#絶体絶命:ぜったいぜつめい]はそうざらにはないでしょう!
무사시
있다면 빨리 빨리![r]이 이상의 절체절명이 얼마나 더 있겠어!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -330,14 +330,14 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
不確定要素が多すぎるので、[r]あまり、多用すべきではないのだがね。
홈즈
불확정 요소가 너무 많아서,[r]그다지 다용해서는 안 된다만.
[k]
[charaFace E 0]
ホームズ
さて[line 3]
홈즈
[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -353,8 +353,8 @@
[charaFace D 12]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
ちょっと、何!?
무사시
잠깐, 뭐야?!
[k]
[messageOff]
@@ -378,10 +378,10 @@
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
1空が……
2また暗雲……
?1: 하늘이……!
?2: 또 먹구름……
?!
[cueSe Battle bac170]
[wt 1.2]
@@ -394,8 +394,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
フォウ
フォーーーーウ!!
포우
포[line 4]우!!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -407,12 +407,12 @@
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 2]
マシュ
フォウさん、外に出ては駄目です![r]今は格納スペースに!
마슈
포우 씨, 밖에 나가면 안 돼요![r]지금은 격납 스페이스에!
[k]
フォウ
フォフォフォウ!
포우
포포포우!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -424,27 +424,27 @@
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
ふむ[line 3]
홈즈
[line 3]
[k]
ホームズ
なるほど。天空の神。[r]彼はどうやら、私の奥の手がお気に召さないらしい。
홈즈
과연. 천공의 신.[r]그 신은 아무래도 내 비장의 수가 마음에 들지 않는 모양이야.
[k]
[charaFace E 0]
ホームズ
[%1]、ミス・キリエライト。[r]そしてミズ・宮本。
홈즈
[%1], 미스 키리에라이트.[r]그리고 미즈 미야모토.
[k]
ホームズ
ディオスクロイと青銅巨人との戦闘に集中を。[r]それと、私から離れてくれたまえ。
홈즈
디오스쿠로이와 청동거인과의 전투에 집중을.[r]그리고 나에게서 떨어지게나.
[k]
1ホームズ
?1: 홈즈?
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -453,8 +453,8 @@
[charaFace G 9]
[charaFadein G 0.1 1]
エウロペ
…………カルデアの賢者。それは、星見ですか?
에우로페
…………칼데아의 현자. 그것은, 별을 읽은 것입니까?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -464,8 +464,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
初歩的な推理ですよ。[r]ユア・マジェスティ。
홈즈
초보적인 추리지요.[r]유어 매저스티.
[k]
[messageOff]
@@ -497,21 +497,21 @@
[bgm BGM_EVENT_72 0.1]
ホームズ
ぐっ……あ……ッ……
홈즈
윽…… 아…… 악……
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
マスター……[r]落雷が……ホームズさんを直撃して……
마슈
마스터……![r]낙뢰가…… 홈즈 씨에게 직격을……!
[k]
1ホームズ……
?1: 홈즈……!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -520,27 +520,27 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
フォウ
フォウムズ! フォウ!
포우
포움즈! 포우!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
ホームズ
また……[r]強引な、介入も……あったものだ……
홈즈
이거 또……[r]막무가내식, 개입이…… 다 있군그래……
[k]
ホームズ
[#雷霆:らいてい]……[r]ゼウス神……よほど、は、はは……そうか……
홈즈
뇌정……![r]제우스 신…… 어지간히, 하, 하하…… 그런가……
[k]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
フォウ
フォウ! キャーウ!
포우
포우! 캬~우!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -550,23 +550,23 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
ミスター・ホームズ!
마슈
미스터 홈즈!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
ホームズ
ああ……
홈즈
아아……
[k]
ホームズ
どう、やら……[r]まだ、生き、ては……いる……よ……
홈즈
아무, 래도……[r]아직, 살, 아는…… 있…… 다네……
[k]
ホームズ
だが……[r]あまり、長くは……
홈즈
하지만……[r]그다지, 오래는……
[k]
@@ -614,12 +614,12 @@
[charaFace D 2]
武蔵
……落雷よ、落雷![r]見たでしょう!
무사시
……낙뢰라고, 낙뢰![r]봤잖아!
[k]
武蔵
間近で、常識外れなサイズの落雷![r]空気読んで立ち止まるなら可愛げもあるものを!
무사시
지척에서, 상식을 벗어난 사이즈의 낙뢰![r]분위기 파악하고 멈춰 선다면 귀여운 맛이라도 있을 것을!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -630,12 +630,12 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ディオスクロイ・カストロ
天空より落ちる[#雷霆:らいてい]はすべて、ゼウスの刃だとも。[r]何を驚く必要がある!
디오스쿠로이・카스트로
천공에서 떨어지는 뇌정은 전부 제우스의 칼날이다.[r]놀랄 필요가 어디에 있나!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
なんだ、どうした! カルデア![r]たかが一人、軽く灼かれた程度で終わりか!
디오스쿠로이・카스트로
뭐냐, 왜 그러지! 칼데아![r]고작해야 한 명, 가볍게 그을린 정도로 끝이냐!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -645,8 +645,8 @@
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
軽く[line 3]
마슈
가볍게[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -662,28 +662,28 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 120,0]
ディオスクロイ・ポルクス
先だっての潜航機械への一撃もそうですが、[r]父上の真の[#雷霆:らいてい]、喰らえば消し飛びます。
디오스쿠로이・폴룩스
얼마 전 잠항기계에 날린 일격도 그렇지만,[r]아버님의 진정한 뇌정을 맞으면 깨끗하게 사라집니다.
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
そんなものでは済むはずもない。[r]分かりませんか。
디오스쿠로이・폴룩스
그런 수준으로 그칠 리가 없지요.[r]모르겠습니까.
[k]
ディオスクロイ・カストロ
それは、せいぜいが、小指の先程度の雷。
디오스쿠로이・카스트로
그것은, 기껏해야 손가락 정도의 번개.
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
それは、せいぜいが、ささやき程度の雷。
디오스쿠로이・폴룩스
그것은, 기껏해야 속삭임 정도의 번개.
[k]
[charaTalk off]
[charaFace A 2]
[charaFace B 2]
ディオスクロイ
畏れよ! ひれ伏せ! 汎人類史!
디오스쿠로이
경외해라! 엎드려라! 범인류사!
[k]
[messageOff]
@@ -696,24 +696,24 @@
[charaFace B 1]
ディオスクロイ・ポルクス
ああ![r]タロスが賛同しています、兄様!
디오스쿠로이・폴룩스
아아![r]탈로스가 찬동하고 있어요, 오라버니!
[k]
[charaFace A 1]
ディオスクロイ・カストロ
おお![r]タロスも賛同しているな、妹よ!
디오스쿠로이・카스트로
오오![r]탈로스도 찬동하고 있구나, 동생아!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
ならば共に、引導を渡してくれよう。[r]まずはこいつらを皆殺しだ。
디오스쿠로이・카스트로
그렇다면 함께 끝장을 내주자꾸나.[r]우선 이 녀석들을 몰살한다.
[k]
[charaFace A 0]
ディオスクロイ・カストロ
そして小癪にも何処へか隠れた潜航機械を[r]捜し出し、乗員を引きずり出し、これも皆殺しにする。
디오스쿠로이・카스트로
그리고 시건방지게도 어딘가에 숨은 잠항기계를[r]색출해서 승무원을 끌어내고, 이 또한 몰살하겠다.
[k]
[messageOff]
@@ -735,8 +735,8 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
…………ッ!
무사시
…………윽!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -746,8 +746,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
マスター![r]わたしの後ろに!
마슈
마스터![r]제 뒤로!
[k]
[messageOff]
@@ -770,12 +770,12 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
フォウ
フォ……
포우
……
[k]
フォウ
…………………………………………フォウ?
포우
…………………………………………포우?
[k]
[messageOff]
@@ -797,8 +797,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 120,0]
ディオスクロイ
디오스쿠로이
!!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -813,8 +813,8 @@
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
アフロディーテ
不快! なによ急に……[#不協和音:ふきょうわおん]ッ……
아프로디테
불쾌해! 뭐야, 갑자기…… 불협화음……!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -824,14 +824,14 @@
[charaFace I 9]
[charaFadein I 0.1 1]
デメテル
まあ、いけない。[r]これは、たゆたう魔力に……
데메테르
어머, 이를 어째.[r]이건, 표류하는 마력에……
[k]
[charaFace I 8]
デメテル
ああ、直接……干渉を……
데메테르
아아, 직접…… 간섭을……?
[k]
[messageOff]
@@ -848,8 +848,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ディオスクロイ・カストロ
この不快感! くそっ……[r]何者かが我々の[#神造霊脈:ネットワーク]に干渉している!
디오스쿠로이・카스트로
이 불쾌감! 젠장……![r]누군가가 우리의 [#신조영맥:네트워크]에 간섭하고 있다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -859,8 +859,8 @@
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
エウロペ
………………不測の事態、ですね。
에우로페
………………예측하지 못한 사태, 로군요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -870,8 +870,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
アフロディーテ
なに言ってるのよあなた![r]さっさと[#あの連中]の居場所を突き止めなさい!
아프로디테
무슨 소리를 하는 거야, 너![r]얼른 [#그 녀석들] 위치를 밝혀내!
[k]
[messageOff]
@@ -929,12 +929,12 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 120,0]
ディオスクロイ・ポルクス
兄様! 六時方向より敵性魔力砲撃!
디오스쿠로이・폴룩스
오라버니! 6시 방향에서 적성 마력 포격!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
妹よ! 落ち着いて防御に魔力を回せ。[r]この程度、どうという事は[line 3]
디오스쿠로이・카스트로
동생아! 침착하게 방어로 마력을 돌려라.[r]이 정도야 별것도[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -972,20 +972,20 @@
[charaFadein K 0.4 -150,0]
[wt 0.4]
少年の声
こっちの砲の魔力が尽きる前に! 早く!
소년의 목소리
이쪽 포의 마력이 바닥나기 전에! 어서!
[k]
少女の声
ええ!
소녀의 목소리
네!
[k]
少女の声
聞こえる?[r]そこの人たち[line 3]
소녀의 목소리
들려요?[r]거기 사람들[line 3]
[k]
少女の声
カルデアの人たち、今のうちに逃げて![r]あそこにいる神々は私たちが引き留めます!
소녀의 목소리
칼데아 사람들, 이틈에 도망쳐요![r]저기에 있는 신들은 저희가 잡아두겠습니다!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -996,8 +996,8 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
[r]あなたたちは……
마슈
?![r]당신들은……
[k]
[messageOff]
@@ -1014,16 +1014,16 @@
[charaFadein L 0.4 1]
[wt 0.4]
フードの男
[line 3]問答は後だ。
후드의 남자
[line 3]문답은 나중에.
[k]
フードの男
近衛兵たちがそろそろ集まって来る頃だ。[r]死にたくなければ、ついて来い。
후드의 남자
근위병들이 슬슬 모여들 때다.[r]죽고 싶지 않으면 따라 와.
[k]
フードの男
馬鹿げた魔力の神々に、[r]馬鹿げた兵の集団が加われば手に負えない。だろ。
후드의 남자
어처구니없는 마력의 신들에게,[r]어처구니없는 병사 집단이 가세하면 감당할 수 없어. 안 그런가.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -1033,8 +1033,8 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
は、はい。
마슈
네, 넵.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1044,18 +1044,18 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
マシュ! [%1][r]ここは逃げの一手!
무사시
마슈! [%1]![r]여기는 내빼는 게 최선이야!
[k]
武蔵
黒焦げの[#色男:ホームズ]はこっちで抱えてくから!
무사시
까맣게 탄 [#미남:홈즈]은 이쪽이 안고 갈게!
[k]
1……急ごう
2……今は、ついて行こう
?1: ……서두르자
?2: ……지금은, 따라가자
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1064,8 +1064,8 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
……はい、マスター。
마슈
……네, 마스터.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1075,12 +1075,12 @@
[charaFace L 0]
[charaFadein L 0.1 1]
フードの男
こっちだ。来い。
후드의 남자
이쪽이다. 와라.
[k]
フードの男
それと……[r]念のために最後の一発だ! ミネルヴァ!
후드의 남자
그리고……[r]노파심에 마지막으로 한 방 더! 미네르바!
[k]
[messageOff]
@@ -1121,34 +1121,34 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 120,0]
ディオスクロイ・カストロ
おのれ……[r]またも、我らの神造霊脈をかき乱すかよ!
디오스쿠로이・카스트로
네 이놈……![r]또다시 우리의 신조영맥을 어지럽히느냐!
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
おのれ……[r]またも、兄様のヒト殺しを邪魔しますか!
디오스쿠로이・폴룩스
네 이놈……![r]또다시, 오라버니의 살인을 방해하나요!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
許さん、許さん、許さん![r]絶対に逃がしはしない、貴様らはこの俺が必ず殺す!
디오스쿠로이・카스트로
용서 못해, 용서 못해, 용서 못해![r]절대로 놓치지 않겠다, 네놈들은 내가 기필코 죽이겠다!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
引き裂き、貫き、灼き尽くす![r]貴様らの悲鳴と[#嗚咽:おえつ]を浴びるまで、俺はこの剣を納めぬ!
디오스쿠로이・카스트로
쩢어발기고, 꿰고, 불태우겠다![r]네놈들의 비명과 오열을 받을 때까지 나는 이 검을 거두지 않겠다!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
おおおお……[r]おおおおおおおおお……
디오스쿠로이・카스트로
오오오오……[r]오오오오오오오오오……!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
決して、忘れるな!
디오스쿠로이・카스트로
결코, 잊지 마라!
[k]
[charaFace A 2]
ディオスクロイ・カストロ
[f large]カルデアァアア……
디오스쿠로이・카스트로
[f large]칼데아아아아……!
[k]