Version: 3.4.0 DataVer: 551

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-12-07 02:46:01 +00:00
parent 8ebf1e8312
commit 436a1a3ac7
114 changed files with 7660 additions and 7660 deletions

View File

@@ -7,21 +7,21 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 8001410 1 マシュ]
[charaSet B 1017001 1 武蔵]
[charaSet C 1098190100 1 フードの男]
[charaSet D 1098192200 1 ホームズ_ダメージ]
[charaSet E 9005001 1 ホームズ]
[charaSet F 1098190200 1 ミネルヴァ]
[charaSet G 1098190300 1 ニコラ・テスラ_映像]
[charaSet H 98002000 1 フォウ]
[charaSet I 2011001 1 ニコラ・テスラ]
[charaSet J 5023001 1 エレナ]
[charaSet K 5025001 1 エジソン]
[charaSet L 1009001 1 モードレッド]
[charaSet M 4023000 1 坂田金時]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー1]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー2]
[charaSet A 8001410 1 마슈]
[charaSet B 1017001 1 무사시]
[charaSet C 1098190100 1 후드의 남자]
[charaSet D 1098192200 1 홈즈_대미지]
[charaSet E 9005001 1 홈즈]
[charaSet F 1098190200 1 미네르바]
[charaSet G 1098190300 1 니콜라 테슬라_영상]
[charaSet H 98002000 1 포우]
[charaSet I 2011001 1 니콜라 테슬라]
[charaSet J 5023001 1 엘레나]
[charaSet K 5025001 1 에디슨]
[charaSet L 1009001 1 모드레드]
[charaSet M 4023000 1 사카타 킨토키]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미1]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미2]
[scene 92100]
@@ -40,8 +40,8 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
マシュ
ここは[line 3]
마슈
여기는[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -51,8 +51,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
武蔵
随分と長く歩かされた気がするけど、[r]ここってオリュンポスの地下……でいいのよね?
무사시
꽤나 오래 걸은 느낌이 드는데,[r]여기는 올림포스의 지하…… 가 맞지?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -62,8 +62,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
フードの男
ここは冥府なんだそうだ。
후드의 남자
여기는 저승이라고 하더군.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -73,8 +73,8 @@
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
武蔵
え。
무사시
엥.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -84,20 +84,20 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
フードの男
と言っても、言葉通りの死後の世界じゃない。
후드의 남자
그렇게 말해도 말 그대로 사후세계는 아니야.
[k]
フードの男
星間都市オリュンポス基底部、地下機構帯。[r]かつては冥府神ハデスの領域だった。
후드의 남자
성간도시 올림포스 기저부, 지하기구대.[r]예전에는 명부신 하데스의 영역이었지.
[k]
フードの男
ゼウスの索敵もここには及ばない、[r]いわゆる安全地帯って訳だ。
후드의 남자
제우스의 색적도 여기에는 미치지 않는,[r]이른바 안전지대라는 뜻이지.
[k]
フードの男
だからこそ[#連中]はここを使っていた。
후드의 남자
그렇기에 [#녀석들]은 여기를 이용하고 있었어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -107,8 +107,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
何かの拠点……[r]のようにも見えますが……
마슈
어떤 거점……[r]같이 보이기도 합니다만……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -118,8 +118,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
D:ホームズ
……オリュンポスの神々に反旗を[#翻:ひるがえ]した者たちの、[r]秘密基地、というあたりだろう。どうだい。
D : 홈즈
……올림포스의 신들에게 반기를 든 자들의,[r]비밀기지쯤 되겠군. 어떤가.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -129,8 +129,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
武蔵
ちょっと、まだ一人で歩かない。[r]ぼろぼろなんだから、私の肩借りてなさい。
무사시
잠깐, 아직 혼자서 걷지 말고.[r]꼴이 엉망이니까 내 어깨에 기대고 있어.
[k]
[messageOff]
@@ -145,14 +145,14 @@
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
いや、もう充分だ。[wt 0.8][charaFace E 7][r]そして礼を。ありがとう、ミズ・宮本。
홈즈
아니, 이제 충분하네.[wt 0.8][charaFace E 7][r]그리고 감사를. 고맙네, 미즈 미야모토.
[k]
[charaFace E 0]
ホームズ
それで、どうだね。[r]救い主殿。
홈즈
그래서, 어떤가.[r]구세주님.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -162,46 +162,46 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
フードの男
ふざけた呼び方はやめろ。[r]俺はただ、通りがかっただけの第三者だ。
후드의 남자
웃기지도 않은 호칭은 그만둬.[r]나는 그냥, 지나갈 뿐이던 제3자야.
[k]
フードの男
誰の事も救った覚えはないし、[r]これからも救ったりはしない。
후드의 남자
누구를 구한 적은 없고,[r]앞으로도 구하지는 않아.
[k]
フードの男
俺はここまで歩いてきただけだし、[r]おまえたちは偶然、その後ろを歩いただけだ。
후드의 남자
나는 여기까지 걸어왔을 뿐이고,[r]너희는 우연히 그 뒤를 따라왔을 뿐이야.
[k]
フードの男
本当は違う用事があったんだよ。[r]なのに選択を間違えた。
후드의 남자
사실은 다른 용무가 있었다고.[r]그런데 선택을 잘못했지.
[k]
1こっちに来いって、言ってくれた
?1: 이쪽으로 오라고, 말을 해줬어
フードの男
気の迷い……いや、判断違いだ。[r]無視すれば良かった。
후드의 남자
변덕…… 아니, 오판이다.[r]무시할 걸 그랬군.
[k]
2ありがとう
?2: 고마워
フードの男
感謝とか本気でやめてくれ。気持ちが悪い。[r]二度は言わせるなよ。
후드의 남자
감사 같은 건 진짜로 집어치워달라고. 기분이 더러워.[r]두 번 말하지는 않는다.
[k]
?!
フードの男
……まあいいさ。[r]予定とは違ったが、これも成り行きだ。
후드의 남자
……뭐 됐어.[r]예정과는 달라졌지만 이것도 형편이지.
[k]
フードの男
ここを使うも使わないも、おまえたち次第だ。[r]俺は何も見ていないし、何もしない。
후드의 남자
여기를 쓰든 말든, 너희 하기 나름이다.[r]나는 아무것도 보지 못했고, 아무것도 하지 않아.
[k]
フードの男
詳しくは、後から来る奴らから聞くといい。[r]覚えてるだろ、大砲を撃ってたふたりだ。
후드의 남자
자세한 것은 뒤에 따라올 녀석들에게 물어봐라.[r]기억하고 있지? 대포를 쐈던 두 명 말이다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -213,8 +213,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ミネルヴァ
ホー。ホー。
미네르바
부엉~ 부엉~
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -224,12 +224,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
フードの男
……ああ、そうだな。
후드의 남자
……아아, 그렇지.
[k]
フードの男
もうひとつだけ。[r][#連中]からのメッセージだけは、起動しておいてやる。
후드의 남자
하나만 더.[r][#녀석들]의 메시지만은 기동해주마.
[k]
[messageOff]
@@ -244,40 +244,40 @@
[se ad1]
[wt 1.3]
[line 3]やあ、諸君。
목소리
[line 3]여어, 제군.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
……
마슈
……?
[k]
[charaFace A 0]
マシュ
聞き覚えのある、声です……[r]確か……
마슈
들은 적이 있는, 목소리입니다……[r]분명……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
テステス、マイクテス。
목소리
테스트 테스트, 마이크 테스트.
[k]
あーあー、録音できているかね。もしもし。[r]あーあー、もしもし。申し上げる、申し上げる。
목소리
아~ 아~ 녹음되고 있나. 여보세요.[r]아~ 아~ 여보세요. 오버, 오버.
[k]
……なんだね、レディ。[r]録音成功?
목소리
…… 뭔가, 레이디.[r]녹음 성공?
[k]
ありがとう、レディ。[r]では改めて。
목소리
고맙군, 레이디.[r]그럼 다시.
[k]
[messageOff]
@@ -300,8 +300,8 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
G:声
私は、ニコラ・テスラ。
G : 목소리
나는, 니콜라 테슬라.
[k]
[messageOff]
@@ -335,25 +335,25 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
G:ニコラ・テスラ
アトランティスからオリュンポスへと至った、[r]汎人類史の英霊の一騎。
G : 니콜라 테슬라
아틀란티스로부터 올림포스에 다다른,[r]범인류사의 영령 중 한 기.
[k]
G:ニコラ・テスラ
[line 3]この録音を諸君が聞いている時、[r]我々は既に仮初めの肉体を失っているだろう。
G : 니콜라 테슬라
[line 3]이 녹음을 제군이 듣고 있을 때,[r]우리는 이미 임시의 육체를 잃었을 테지.
[k]
G:ニコラ・テスラ
簡単に言えば、そう。
G : 니콜라 테슬라
간단히 말하면, 그래.
[k]
[charaFace G 4]
G:ニコラ・テスラ
[#全滅している]はずだ。
G : 니콜라 테슬라
[#전멸]했을 거다.
[k]
G:ニコラ・テスラ
オリュンポスに上陸した汎人類史の英霊、[r]その全員が、既に消滅している。
G : 니콜라 테슬라
올림포스에 상륙한 범인류사의 영령,[r]그 전원이 이미 소멸했다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -364,8 +364,8 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
…………
마슈
…………!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -375,14 +375,14 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
フォウ
フォ……ウ……フォゥウ……
포우
포…… 우…… 포우우……
[k]
1全……滅……
2サーヴァント、全員が……
?1: 전…… 멸……?
?2: 서번트, 전원이……
?!
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@@ -392,34 +392,34 @@
[charaFace G 3]
[charaFadein G 0.1 1]
G:ニコラ・テスラ
と、まあ何だ。[r]暗い話から始めてしまった事を許して欲しい。
G : 니콜라 테슬라
음, 뭐, 그게.[r]어두운 이야기부터 시작해버린 것을 용서해다오.
[k]
[charaFace G 0]
G:ニコラ・テスラ
まずは悪い話から切り出すと、[r]後の話がより良く聞こえる気がするだろう。
G : 니콜라 테슬라
먼저 안 좋은 이야기부터 꺼내면,[r]다음 이야기가 더 좋게 들리는 기분이 들지 않나.
[k]
G:ニコラ・テスラ
ん? 何かなレディ。[r]……録音を仕切り直すかどうか?
G : 니콜라 테슬라
응? 뭔가, 레이디.[r]……녹음을 다시 할까 말까?
[k]
[charaFace G 1]
G:ニコラ・テスラ
いいや、このまま続けましょう。[r]まずは改めて、包括的な自己紹介といこう!
G : 니콜라 테슬라
아니, 이대로 계속하지.[r]먼저 다시, 포괄적으로 자기소개부터 하지!
[k]
[charaFace G 4]
G:ニコラ・テスラ
……ん?
G : 니콜라 테슬라
……응?
[k]
G:ニコラ・テスラ
やっぱり仕切り直す?[r]むう、そこまで言うなら、改めて[line 3]
G : 니콜라 테슬라
역시 다시 하자고?[r]으음, 그렇게까지 말한다면, 다시[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -434,12 +434,12 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
エレナ
それじゃあ録音と録画、行くわよ![r]よくって?
엘레나
그러면 녹음과 녹화, 간다![r]다 됐지?
[k]
エレナ
では、3、2、1……
엘레나
그럼, 3, 2, 1……
[k]
[messageOff]
@@ -460,20 +460,20 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
ニコラ・テスラ
[f large]我ら、その名を破神同盟!
니콜라 테슬라
[f large]우리는 그 이름하여 파신동맹!
[k]
[charaFace K 2]
エジソン
[f large]神に打ち[#克:か]ち!
에디슨
[f large]신을 이겨내며!
[k]
[charaFace J 5]
エレナ
[f large]苦難を乗り越え!
엘레나
[f large]고난을 극복하고!
[k]
[messageOff]
@@ -490,14 +490,14 @@
[charaFadein M 0.4 256,-50]
[wt 0.4]
モードレッド
[f large]くそったれな運命に[#叛逆:はんぎゃく]し!
모드레드
[f large]빌어먹을 운명에 반역하고!
[k]
[charaFace M 2]
坂田金時
[f large]ちったあマシな明日を[#拓:ひら]く!
사카타 킨토키
[f large]조금은 멀쩡한 내일을 개척한다!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -508,12 +508,12 @@
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 0,-50]
ニコラ・テスラ
アトランティスとオリュンポス![r]異聞帯の表裏より、集いに集った[line 3]
니콜라 테슬라
아틀란티스와 올림포스![r]이문대의 표리로부터 모이고 모인[line 3]
[k]
ニコラ・テスラ
鋼の支配者にまつろわぬと誓った、破神の軍である!
니콜라 테슬라
강철의 지배자에게 따르지 않으리라 맹세한, 파신의 군단이다!
[k]