Version: 2.36.0 DataVer: 636
This commit is contained in:
@@ -6,93 +6,93 @@
|
||||
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
[charaSet A 1098209640 1 オベロン]
|
||||
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
|
||||
[charaSet C 5045000 1 アルトリア]
|
||||
[charaSet A 1098209640 1 奥伯龙]
|
||||
[charaSet B 1098124500 1 达·芬奇]
|
||||
[charaSet C 5045000 1 阿尔托莉雅]
|
||||
[charaSet D 1049000 1 千子村正]
|
||||
[charaSet E 3039000 1 ガレス]
|
||||
[charaSet F 1098216200 1 ハベトロット]
|
||||
[charaSet G 1050000 1 妖精騎士ガウェイン]
|
||||
[charaSet H 1098209700 1 ガウェインの兵士]
|
||||
[charaSet E 3039000 1 加雷斯]
|
||||
[charaSet F 1098216200 1 哈贝特洛特]
|
||||
[charaSet G 1050000 1 妖精骑士高文]
|
||||
[charaSet H 1098209700 1 高文的士兵]
|
||||
|
||||
[scene 122400]
|
||||
[fadein black 1.0]
|
||||
[wait fade]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
大通りから予言の子の歌が聞こえてくる。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
大街上能听到预言之子的歌谣。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgm BGM_MAP_73 0.1]
|
||||
|
||||
@歌う妖精たち
|
||||
“これより語るは一つの未来。[r][f small] [f -][#妖精國:ようせいこく]と成りはてた、神秘の島のその行く末”
|
||||
@歌唱的妖精们
|
||||
“接下来且听我讲述一段未来,[r][f small] [f -]神秘之岛沦为妖精国,将其结局告汝知。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@歌う妖精たち
|
||||
“罪なき者はお帰りを。[r][f small] [f -]ここは底なし、女王のお城”
|
||||
@歌唱的妖精们
|
||||
“向无罪者道声欢迎归来。[r][f small] [f -]此乃深邃无底女王之城。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@歌う妖精たち
|
||||
“つもる、つもる、雨のように、灰のように。[r][f small] [f -]きえる、きえる、雪のように、嘘のように”
|
||||
@歌唱的妖精们
|
||||
“如雨水般聚积、似灰尘般堆积,[r][f small] [f -]如雪花般消融、似谎言般消逝。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@歌う妖精たち
|
||||
“ぼくらの望みは棚の上。[r][f small] [f -]今も女王の手のひらのなか”
|
||||
@歌唱的妖精们
|
||||
“吾等希望被束之高阁,[r][f small] [f -]如今仍在女王的掌心。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@歌う妖精たち
|
||||
“でも、それもあと少しの辛抱だ。[r][f small] [f -]二千の年を超えた朝、救いの子が現れる”
|
||||
@歌唱的妖精们
|
||||
“不过,也只需再片刻忍耐,[r][f small] [f -]待到二千年岁后,救赎之子将现身。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@歌う妖精たち
|
||||
“[#妖精:ぼくら]と[#人間:かれら]を結びつけ、[r][f small] [f -]世界を救う救世の子”
|
||||
@歌唱的妖精们
|
||||
“使[#妖精:我们][#人类:他们]共携手,[r][f small] [f -]救世之子把世界救。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@歌う妖精たち
|
||||
“はじめは小さな光でも、誰の目に見えなくても、[r][f small] [f -]光を目指す蛾のように”
|
||||
@歌唱的妖精们
|
||||
“即便初时光微荧,无人注意无人识,[r][f small] [f -]仍若飞蛾扑光去。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@歌う妖精たち
|
||||
“鉄の街、[#煤:すす]の海。[r][f small] [f -]災いを退けた時、巡礼は迎えられる”
|
||||
@歌唱的妖精们
|
||||
“铁之镇、煤之海。[r][f small] [f -]击退灾厄之时,巡礼当受相迎。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@歌う妖精たち
|
||||
“選定の杖に導かれ、異邦の旅人に見守られ、[r][f small] [f -]救いの子は玉座に届く”
|
||||
@歌唱的妖精们
|
||||
“选定之杖引导其,异邦旅客守望之,[r][f small] [f -]救赎之子终抵玉座。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@歌う妖精たち
|
||||
“玉座につくのは[#真:まこと]の王。[r][f small] [f -]血染めの[#冠:かんむり]おひとつどうぞ”
|
||||
@歌唱的妖精们
|
||||
“居玉座者乃真王,[r][f small] [f -]请戴一顶染血冠。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@歌う妖精たち
|
||||
“ならせ、ならせ、[#雷:いかり]のように、[#火:なげき]のように。[r][f small] [f -]六つの鐘をならして示せ。[#真:まこと]の王の道を作れ”
|
||||
@歌唱的妖精们
|
||||
“如[#雷霆:愤怒]般鸣响,似[#烈火:悲叹]般鸣响,[r][f small] [f -]六道钟声教人知,真王之道以此启。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@歌う妖精たち
|
||||
“あかい災いが追いつく前に。[r][f small] [f -]くろい災いが食いつく前に”
|
||||
@歌唱的妖精们
|
||||
“被赤红灾厄追上前,[r][f small] [f -]被漆黑灾厄咬上前。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@歌う妖精たち
|
||||
“仕事はちょっとなまけるけども、[r][f small] [f -]ぼくらは自由な妖精の[#裔:すえ]”
|
||||
@歌唱的妖精们
|
||||
“工作稍有怠慢也不打紧,[r][f small] [f -]我们是自由妖精的末裔。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@歌う妖精たち
|
||||
“望みはずっと欠けたまま。[r][f small] [f -]きらめく明日がほしいのさ”
|
||||
@歌唱的妖精们
|
||||
“希望向来不曾足够,[r][f small] [f -]由衷期盼灿烂明日。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_MAP_73 1.0]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
この歌の中に、[r]“ノリッジは滅びる”という予言はない。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
这首歌谣中,[r]并没有“诺里奇会毁灭”的预言。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
オベロンは『ノリッジが滅びるのは仕方の無い事だ』と[r]語っていた。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
奥伯龙之前说『诺里奇会毁灭也是无可奈何的』。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
もしかすると……彼はこの予言の歌の、[r]さらに細かな部分を知っているのではないだろうか?
|
||||
@达·芬奇
|
||||
他该不会……知道这首预言之歌更细节的部分吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -112,25 +112,25 @@
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
知ってるよ。[r]予言の歌はホントは18節ある。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
我知道哦。[r]预言之歌其实总共有18节。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
一般に知れ渡っているのは今の14節だけ。[r]実は、削られた4節があるんだよね。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
世人皆知的只有刚才那14节,[r]实际上有4节被删去了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
|
||||
[charaSet A 1098209600 1 オベロン]
|
||||
[charaSet A 1098209600 1 奥伯龙]
|
||||
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 31]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
やっぱり![r]なんで隠してたんだい、オベロン!?
|
||||
@达·芬奇
|
||||
我就知道![r]为什么要瞒着不说呢,奥伯龙!?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -140,26 +140,26 @@
|
||||
[charaFace A 2]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
言い忘れてただけさ、すまないね![r]この話はここで終わりにしたいんだけど、いいかな!
|
||||
@奥伯龙
|
||||
只是忘说了而已,抱歉啦![r]我希望这个话题就到此结束,可以吧!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:勢いで誤魔化そうとするのはよくないぞ
|
||||
?1:靠气势蒙混过关可不好哦。
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
|
||||
[charaFace A 3]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
…………そうだろうとも。[r]でも嘘はつきたくないし。僕もつらい。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
…………说得没错。[r]但我并不想撒谎,我也很难办啊。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?2:……言えない理由があったん[&だろう:でしょ]?
|
||||
?2:……有什么不能说的理由吗?
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
|
||||
[charaFace A 4]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
…………。[r]ちょっと過保護すぎたかも、とは反省している。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
…………[r]我反省,说不定我对你有点过度保护了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
@@ -167,48 +167,48 @@
|
||||
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
わかった。白状しよう。[r]僕が耳にした残りの4節はこんな予言だ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
知道啦,那我就坦白吧。[r]我曾听过的剩余4节是这样的预言。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
8.5節目。[r]“[#港:みなと]は[#渚:なぎさ]に戻るけれど、厄災は遙かな空へ”
|
||||
@奥伯龙
|
||||
第8.5节。[r]“港口虽回归海滨,灾厄则去往遥远天际。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
9.5節目。[r]“丸い砦はもえつきる。水の鐘はあらわれる”
|
||||
@奥伯龙
|
||||
第9.5节。[r]“圆堡垒焚烧殆尽,水之钟显现于世。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
10.5節目。[r]“罪を認めた罪人に、落とされるのは首切り刃”
|
||||
@奥伯龙
|
||||
第10.5节。[r]“罪人承认罪状,斩首刀落首级。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
12.5節目。[r]“役目を終えた『予言の子』、元いた場所にさようなら”
|
||||
@奥伯龙
|
||||
第12.5节。[r]“『预言之子』结束使命,告别原本所在之地。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 4]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
この通り、不吉なフレーズが多いからね。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
就是这些,有很多不祥的语句。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
削られた理由も『予言として精度が低い』から、[r]だったのかもしれない。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
说不定被删去的原因,[r]也是由于『作为预言的准确度太低了』。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
事実、この8.5節目は[#覆:くつがえ]された。[r]“[#港:みなと]は[#渚:なぎさ]に戻るけれど、厄災は遙かな空へ”
|
||||
@奥伯龙
|
||||
事实上,这第8.5节就被推翻了。[r]“港口虽回归海滨,灾厄则去往遥远天际。”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
[#港:みなと]は言うまでもなくノリッジ。[r][#渚:なぎさ]は、街ではなくなった海岸の事だろう。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
港口不用多说,指的就是诺里奇。[r]而海滨应该是指不再是城市的海岸吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
『厄災』は撃退できるがノリッジは滅びる。[r]僕もそう覚悟はしていた。だが……
|
||||
@奥伯龙
|
||||
『灾厄』虽能击退,诺里奇却被毁灭。[r]我原本也做好了这样的觉悟。可是……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -217,8 +217,8 @@
|
||||
[charaFace B 24]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
ノリッジは滅びなかった。[r]もうひとりの『予言の子』が現れたから……かい?
|
||||
@达·芬奇
|
||||
诺里奇并没有毁灭。[r]因为出现了……另一位『预言之子』吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -228,61 +228,61 @@
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
ああ。エインセルの予言だって絶対じゃない、と[r]証明されたようなものだ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
嗯。算是证明了艾因塞尔的预言[r]也并非绝对无误的。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
とくにこの4節に関してはね。[r]気にするのは止めにしたよ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
尤其是关于这4节的内容。[r]我不打算去在意它了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
それより、もうすぐ出発の時間だ。[r]アルトリアとガレス、村正とハベトロット。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
比起这些,出发时间就快到了。[r]阿尔托莉雅与加雷斯,村正与哈贝特洛特。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
これだけの数の仲間がいるなら、[r]安心して君たちを行かせられる。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
既然有了那么多同伴,[r]我也就能放心让你们出发了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
僕は別行動をとろうと思うんだけど、いいかな?
|
||||
@奥伯龙
|
||||
我打算与你们分头行动,没问题吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:また情報収集?
|
||||
?1:又打算去收集情报吗?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFaceFade A 9 0.2]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
それもあるけど、[r]スプリガンを痛い目にあわせたくてね。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
这也是目的之一,[r]不过我想让斯普里根尝尝苦头啦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
今後のためにも、伯爵と協力して[r]アイツの立場をどん底まで落としておこうと思う。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
也是为了今后,我打算与伯爵合作,[r]将那家伙的立场打入万劫不复的深渊。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 10]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
マシュと離ればなれになったのだって、[r]アイツが『予言の子』を確保したからなんだし。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
我们与玛修之所以会被拆散,[r]也是因为那家伙想占据『预言之子』。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
それくらいのバチは当ててやりたいだろ?
|
||||
@奥伯龙
|
||||
至少希望他能遭到这种程度的报应吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:たしかに
|
||||
?2:無一文にしてやるのだ
|
||||
?1:确实。
|
||||
?2:要让他身无分文。
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 11]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
ああ、まかせて! 妖精王としての流儀上[r]血は流せないけど、金ならジャブジャブ流させるさ!
|
||||
@奥伯龙
|
||||
嗯,包在我身上! 按照妖精王的作派,[r]我是不会让他流血的,不过要让他钱财如流水!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -325,7 +325,7 @@
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
|
||||
|
||||
?1:そろそろ時間だけど、みんなに報告があります
|
||||
?1:时间差不多了,我有事要向大家报告。
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -335,8 +335,8 @@
|
||||
[charaFace C 6]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
オベロンは別行動をとる、でしょう?[r]なんとなくそんな気はしていました。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
是指奥伯龙要分头行动吧?[r]我隐约猜到会是这样。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
そうかい。……まあ、やっこさん戦闘要員じゃねえし、[r]全員で行動する必要もねえしな。
|
||||
这样啊。……不过,反正那家伙不是战斗专员,[r]也没有必要和大家一起行动吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -357,8 +357,8 @@
|
||||
[charaFace E 22]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ガレス
|
||||
オベロンさんなら別行動も安心ですけど、[r]レッドラがいないのはなんでです?
|
||||
@加雷斯
|
||||
奥伯龙先生的话,分头行动也能放心,[r]可是瑞德拉为什么不在呢?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -368,16 +368,16 @@
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
彼も今回は居残りだよ。[r]ほら、あんなでもオーロラの臣下らしいから……
|
||||
@达·芬奇
|
||||
他这次也会留下来。[r]你想,他好歹也是欧若拉的臣民……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
私たちと一緒にいると知れたら、[r]オーロラに迷惑がかかるだろ?
|
||||
@达·芬奇
|
||||
万一被人知道他与我们在一起,[r]会给欧若拉添麻烦的吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
だからオベロンと一緒にいてもらう。[r]何かあったら、また馬車で駆けつけてもらうさ。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
所以我让他与奥伯龙一起行动。[r]一有什么情况,就再拉着马车赶来找我们。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -387,12 +387,12 @@
|
||||
[charaFace E 3]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ガレス
|
||||
なるほど、言われてみれば。[r]でも……そこの、ピンク色の妖精。
|
||||
@加雷斯
|
||||
原来如此,这么说来确实如此。[r]不过……那边那个粉红色的妖精。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ガレス
|
||||
ハベトロットさんも一緒なんですか?[r]キャメロット行きは危険だと思うのですが……
|
||||
@加雷斯
|
||||
哈贝特洛特小姐也要和我们一起来吗?[r]我觉得这趟卡美洛之行会很危险……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -402,44 +402,44 @@
|
||||
[charaFace F 6]
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
だーいじょうぶ、ボクのコトは心配無用![r]ただの観客だと思ってよ。
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
没问题~,不必担心咱![r]就当咱是普通观众好了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace F 10]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
というか、ボクの心配より[r]自分の心配したら、ガレス?
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
再说了,有空担心咱,[r]还不如担心你自己吧,加雷斯?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
たぶん、ボクの方が便利で強いぜ~?[r]バトルには欠かせない回復役だかんな!
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
咱多半会更便利、更强大哦~?[r]毕竟咱是战斗中不可或缺的回复角色!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace F 0]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
[%1]。[r]マシュと再会するまで、キミはボクが死なせない。
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
[%1]。[r]在与玛修重逢之前,咱是不会让你死的。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
だからジャンジャン戦場に飛び込むといい!
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
所以你就铆足了劲冲向战场吧!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace F 1]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
どんな傷も魔法の針ですぐに縫合![r]即死でなければなんとかするさ!
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
无论多重的伤,都能用魔法之针立刻缝合![r]只要不是当场死亡,总会有办法!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:それはとても助かるけど……
|
||||
?1:那真是帮大忙了……
|
||||
|
||||
?2:ナイチンゲールと似て非なる医療方針だ
|
||||
?2:这医疗方针与南丁格尔似是而非呢。
|
||||
|
||||
[charaFace F 10]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
ナイチンゲール? なんか妖精っぽい響きだね。[r]そっちにも、ボク並に可憐な看護師がいたワケか~。
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
南丁格尔? 这名字听起来颇有妖精范呢。[r]难道你那边也有与咱旗鼓相当的可爱护士吗~。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
@@ -453,8 +453,8 @@
|
||||
[charaFace C 5]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
……みんな、静かに。[r]正門から女王陛下の部隊がやってきます。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
……各位,安静一点。[r]女王陛下的部队从正门过来了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -476,16 +476,16 @@
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
到着予定より10分の遅れ、謝罪する。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
比原定抵达时间晚了10分钟,对此我要致歉。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
妖精騎士ガウェイン、[r]ならびにモース掃討職第一近衛騎兵隊より30翅。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
妖精骑士高文,[r]以及选自摩耳斯剿灭军第一禁卫骑兵队的三十名。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
貴殿らをキャメロットの[#賓客:ひんきゃく]として[#遇:ぐう]し、[r]道中の安全を保証しよう。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
我们将以卡美洛贵宾的礼遇招待各位,[r]保证各位途中的安全。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout G 0.1]
|
||||
@@ -495,19 +495,19 @@
|
||||
[charaFace C 5]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
………………。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
………………
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:(アルトリア、挨拶しよう)
|
||||
?1:(阿尔托莉雅,快打招呼啊。)
|
||||
|
||||
[charaFace C 2]
|
||||
@アルトリア
|
||||
そうでしたね![r]出迎え、ごくろう!
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
说得对![r]辛苦各位前来迎接!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
その図体じゃあ快適な旅とか知らないだろうけど、[r]わたしたちには気を遣うんだぞぅ、わかったなぁ!
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
看你那块头,想必也不知道什么叫舒适的旅途,[r]但你得多费心照顾我们,知道了吗!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -517,13 +517,13 @@
|
||||
[charaFace G 10]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
……まあ、そのつもりだが。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
……这个嘛,我正有此意。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace G 0]
|
||||
|
||||
?2:よろしく頼みます
|
||||
?2:有劳各位了。
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -532,28 +532,28 @@
|
||||
[charaFace G 0]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
……こちらも、協力をお願いする。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
……我也要恳请各位配合。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
そちらに護衛対象である、という自覚があると[r]ないとでは、兵たちの労力も変わってくるからな。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
毕竟各位是否有身为护卫对象的自觉,[r]决定了士兵们要付出多少劳力。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
『予言の子』と『異邦の魔術師』の両名は、[r]こちらの馬車に乗ってもらう。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
『预言之子』与『异邦的魔术师』,[r]两位麻烦搭乘这边的马车。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
そちらの臣下たちは徒歩でついてきてもらう。[r]異存はな[line 3]貴様。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
那边的臣子们麻烦徒步跟在后面。[r]没有异[line 3]你这家伙。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace G 2]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
女王陛下の首を狙った不届き者![r]なぜ生きている!? 大穴に落ちた筈だ!
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
想取女王陛下首级的无礼狂徒![r]你为何还活着!? 你不是掉进大洞穴了吗!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout G 0.1]
|
||||
@@ -564,17 +564,17 @@
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
おう、ランスロットにコテンパンにやられて、[r]穴の途中まで真っ逆様だ。
|
||||
对,[#老夫:我]被兰斯洛特痛揍了一顿,[r]倒栽葱地在洞穴里掉了一阵子。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
だがあいにく一命を取り留めてなァ。[r]色々あって『予言の子』の用心棒だ。
|
||||
然而很不凑巧,[#老夫:我]还是保住了一命。[r]在经历诸多后,现在是『预言之子』的保镖。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 19]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
ランスロットに言っておきな。サーヴァントは霊基が[r]完全に消滅するまで目を離すなってな!
|
||||
记得转告兰斯洛特。[r]就说在从者灵基完全消灭前,都别移开视线哦!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -584,8 +584,8 @@
|
||||
[charaFace G 5]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
……っ!
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
……呜!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaTalk depthOff]
|
||||
@@ -596,22 +596,22 @@
|
||||
[charaFace H 0]
|
||||
[charaFadein H 0.2 -250,0]
|
||||
|
||||
@ガウェインの兵士
|
||||
ガウェイン様……この妖精、[r]キャメロットに招いてよろしいのでしょうか……?
|
||||
@高文的士兵
|
||||
高文大人……[r]邀请这妖精去卡美洛真的没问题吗……?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ガウェインの兵士
|
||||
再び、女王陛下の首を狙わないとも……
|
||||
@高文的士兵
|
||||
不能保证他不会再次为害女王陛下……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace G 0]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
……かまわん。[r]あの時は見知らぬ技に気を取られただけだ。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
……无妨。[r]当时我只是被陌生的招式吸引了注意力罢了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
次は私が取る。女王陛下からも、多少であれば[r]城を壊してもよい、とお許しを戴いた。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
下次由我来拿下他。[r]女王陛下已经恩准我可以在一定程度内破坏城堡了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -625,11 +625,11 @@
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
へえ、そりゃ良かった。[r]おまえさん、いかにも[#窮屈:きゅうくつ]そうだったからな。
|
||||
嘿,那真是太好啦。[r]毕竟你看起来的确束手束脚的呢。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
次はお互い、手加減なしで斬り合おうぜ。[r]できれば細かい事情なしの、真っ向勝負でな?
|
||||
下次彼此来一场毫无保留的厮杀吧。[r]最好是不拘泥琐事、堂堂正正的对决哦?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -639,12 +639,12 @@
|
||||
[charaFace G 0]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
……ふん。[r]『予言の子』も、少しは見る目があるのだな。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
……哼。[r]看来『预言之子』多少还是有点眼光的。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
だが……他の臣下は……
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
不过……其他臣子嘛……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -676,16 +676,16 @@
|
||||
[charaFace G 10]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
……仕方あるまい。[r]おい。荷車を一つあけてやれ。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
……没办法。[r]喂,给他们安排一辆货车。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
サーヴァントは『異邦の魔術師』と同じ荷車に。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
从者与『异邦的魔术师』搭乘同一辆货车。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
そこの二翅も、城までは賓客として扱う。[r]その方が移動は早かろう。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
在抵达城堡前,把那两个妖精也当作贵宾对待。[r]这样赶路应该会比较快。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -714,8 +714,8 @@
|
||||
[charaFace H 0]
|
||||
[charaFadein H 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ガウェインの兵士
|
||||
ハッ! ただちに!
|
||||
@高文的士兵
|
||||
遵命! 立刻安排!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -725,35 +725,35 @@
|
||||
[charaFace G 0]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
キャメロットまでは西回りの街道を使用する。[r]途中、オックスフォードで一泊。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
我们会走绕西侧的大道前往卡美洛。[r]中途将在牛津住宿一晚。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
その後、大穴を迂回してキャメロットに向かう。[r]到着までの2日間、我々は運命共同体だ。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
然后沿过大洞穴绕去卡美洛。[r]在抵达前的两天内,我们将生死与共。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
どのような事情があろうと互いに剣を向ける事はない。[r]了承できるか、『異邦の魔術師』。
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
无论发生什么情况,都不能对彼此拔剑相向。[r]可以接受吗,『异邦的魔术师』。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:([#頷:うなず]く)
|
||||
?2:もちろん
|
||||
?1:(点头。)
|
||||
?2:当然。
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace G 2]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
いいだろう。では出発だ![r]護衛任務とはいえ、総員、気を[#緩:ゆる]めるな!
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
很好,那就出发吧![r]虽说是护卫任务,但全体不准松懈!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
『厄災』を[#祓:はら]った事でブリテンじゅうに[r]モースの毒が[#蔓延:まんえん]している!
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
祓除『灾厄』导致摩耳斯之毒[r]正在整个不列颠蔓延!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@妖精騎士ガウェイン
|
||||
[#遭遇:そうぐう]次第、抜刀、殲滅する![r]くれぐれも賓客に悲鳴などあげさせるなよ!
|
||||
@妖精骑士高文
|
||||
一旦遭遇,就立刻拔刀、歼灭![r]千万不可让贵宾发出任何惨叫声!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user