Version: 2.36.0 DataVer: 636
This commit is contained in:
@@ -5,19 +5,19 @@
|
||||
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
[charaSet A 5045000 1 アルトリア]
|
||||
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
|
||||
[charaSet C 1098209600 1 オベロン]
|
||||
[charaSet D 3039000 1 ガレス]
|
||||
[charaSet E 3047001 1 パーシヴァル]
|
||||
[charaSet A 5045000 1 阿尔托莉雅]
|
||||
[charaSet B 1098124500 1 达·芬奇]
|
||||
[charaSet C 1098209600 1 奥伯龙]
|
||||
[charaSet D 3039000 1 加雷斯]
|
||||
[charaSet E 3047001 1 珀西瓦尔]
|
||||
[charaSet F 1049000 1 千子村正]
|
||||
[charaSet G 1098216200 1 ハベトロット]
|
||||
[charaSet H 98021100 1 ロンディニウムの住人]
|
||||
[charaSet I 98016000 1 ロンディニウムの住人]
|
||||
[charaSet J 1098211300 1 ロンディニウムの住人]
|
||||
[charaSet G 1098216200 1 哈贝特洛特]
|
||||
[charaSet H 98021100 1 伦蒂尼恩的居民]
|
||||
[charaSet I 98016000 1 伦蒂尼恩的居民]
|
||||
[charaSet J 1098211300 1 伦蒂尼恩的居民]
|
||||
[imageSet K cut667_wallart 1]
|
||||
[charaSet L 1098211400 1 ロンディニウムの住人]
|
||||
[charaSet M 98016000 1 ロンディニウムの住人]
|
||||
[charaSet L 1098211400 1 伦蒂尼恩的居民]
|
||||
[charaSet M 98016000 1 伦蒂尼恩的居民]
|
||||
|
||||
[pictureFrame cut063_cinema]
|
||||
[scene 120700]
|
||||
@@ -129,18 +129,18 @@
|
||||
[charaFace B 37]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
お祭りが始まっちゃったねぇ。[r]しばらくアルトリアとは話せないかな?
|
||||
@达·芬奇
|
||||
庆典已经开始了呢。[r]看来暂时是无法与阿尔托莉雅说上话了吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
すっかり『予言の子』フィーバーだけど、[r]あのままでいいのかいオベロン?
|
||||
@达·芬奇
|
||||
完全陷入了『预言之子』热潮,[r]那样下去没问题吗,奥伯龙?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
ああいう持てはやされ方、[r]彼女は苦手だと思うけど。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
我觉得她应该不太适应被那样盛情款待。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -150,22 +150,22 @@
|
||||
[charaFace C 8]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
だろうね。過度の期待の押しつけは、[r]アルトリアにとって苦しいものだろう。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
我想也是。被迫背负过度期待,[r]对阿尔托莉雅而言应该是一种痛苦吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
でも、そんな民衆の希望を受け止めるのも、[r]彼女のもっとも得意とするところだ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
不过,承受民众那样的希望,[r]也是她最擅长的。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade C 9 0.2]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
[%1]はどう思う?[r]アルトリア、人混みから助け出すべきかな?
|
||||
@奥伯龙
|
||||
[%1]怎么看?[r]应该从人群中救出阿尔托莉雅吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:あれは大丈夫
|
||||
?2:いつもの顔、しなかったね
|
||||
?1:她应该没问题。
|
||||
?2:她没有露出平时那种表情。
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -176,8 +176,8 @@
|
||||
[charaFace B 23]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
おや、嬉しそうだね[%1][&君:ちゃん]。[r]アルトリアがいつもと違うって分かるのかい?
|
||||
@达·芬奇
|
||||
咦,你还挺高兴的嘛,[%1]。[r]你能看出阿尔托莉雅与平常有什么不同吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -187,8 +187,8 @@
|
||||
[charaFace C 1]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
その通りだ。自信の無さ、後ろめたさから[r]視線を逸らして言いよどむ彼女はいない。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
你说得没错。现在的她不再因为缺乏自信、[r]心虚而眼神游离不定、说话吞吞吐吐了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -207,24 +207,24 @@
|
||||
[charaFace C 8]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
……そう。ここはロンディニウム。[r]ブリテンの正しい未来を夢みる街。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
……没错。这里是伦蒂尼恩。[r]梦想着不列颠正确未来的城市。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
今まで彼女に向けられてきた、[r]身勝手な、自己保身に満ちた希望とは違う。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
与以往她被寄托的那种充满了[r]自私自利、明哲保身的希望不一样。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
いまアルトリアが触れているのは嘘のない心だ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
现在阿尔托莉雅接触到的是毫无虚伪的心灵。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
たぶん生まれてはじめて、『予言の子』である事に[r]誇りを持てているんじゃないかな。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
这大概是她有生以来第一次对[r]身为『预言之子』感到自豪吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
見えすぎていたが故に[#曇:くも]らせていた眼を、[r]自分の手で[#拭:ぬぐ]うように、ね。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
足以让她亲手擦拭因看得太透,[r]反而蒙上阴霾的双眼。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -237,19 +237,19 @@
|
||||
[seStop ad592 0.1]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaSet A 5045000 1 アルトリア]
|
||||
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
|
||||
[charaSet C 1098209600 1 オベロン]
|
||||
[charaSet D 3039000 1 ガレス]
|
||||
[charaSet E 3047001 1 パーシヴァル]
|
||||
[charaSet A 5045000 1 阿尔托莉雅]
|
||||
[charaSet B 1098124500 1 达·芬奇]
|
||||
[charaSet C 1098209600 1 奥伯龙]
|
||||
[charaSet D 3039000 1 加雷斯]
|
||||
[charaSet E 3047001 1 珀西瓦尔]
|
||||
[charaSet F 1049000 1 千子村正]
|
||||
[charaSet G 1098216200 1 ハベトロット]
|
||||
[charaSet H 98021100 1 ロンディニウムの住人]
|
||||
[charaSet I 98016000 1 ロンディニウムの住人]
|
||||
[charaSet J 1098211300 1 ロンディニウムの住人]
|
||||
[charaSet G 1098216200 1 哈贝特洛特]
|
||||
[charaSet H 98021100 1 伦蒂尼恩的居民]
|
||||
[charaSet I 98016000 1 伦蒂尼恩的居民]
|
||||
[charaSet J 1098211300 1 伦蒂尼恩的居民]
|
||||
[imageSet K cut667_wallart 1]
|
||||
[charaSet L 1098211400 1 ロンディニウムの住人]
|
||||
[charaSet M 98016000 1 ロンディニウムの住人]
|
||||
[charaSet L 1098211400 1 伦蒂尼恩的居民]
|
||||
[charaSet M 98016000 1 伦蒂尼恩的居民]
|
||||
|
||||
[pictureFrame]
|
||||
|
||||
@@ -267,19 +267,19 @@
|
||||
[label selectBranch]
|
||||
|
||||
|
||||
?1,1000,saveMaterial:それはどういう……?
|
||||
?1,1000,saveMaterial:这是什么意思……?
|
||||
|
||||
[charaFace C 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
なに、ただの所感だよ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
没什么,只是有感而发罢了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
妖精王だからね、[r]たまには詩的な比喩をしておこうと思って。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
我是妖精王嘛,[r]偶尔也得用一些有诗意的比喻。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?2,2000,saveMaterial:…(もしかして、アルトリアとオベロンの眼って……)
|
||||
?2,2000,saveMaterial:…(难道说,阿尔托莉雅和奥伯龙的眼睛……)
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -310,8 +310,8 @@
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
すみません、住人たちがお引き留めしてしまって。[r]ご迷惑ではありませんでしたか?
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
抱歉啦,居民们一直拉着你不放。[r]给你添麻烦了吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -321,18 +321,18 @@
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
いえ、迷惑だなんてとんでもない。[r]たいへん良くしていただきました。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
不,怎么能算麻烦呢。[r]他们对我都相当友善。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
みなさんに伝えておいてください。[r]とても楽しかった、と。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
请帮我转告大家。[r]就说刚才非常开心。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
それより……
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
话说回来……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -386,8 +386,8 @@
|
||||
[charaFace A 5]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
村正さんだけいませんね。[r]まだ住人のみなさんと交流をしているのでしょうか?
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
只有村正先生不在呢。[r]他还在与居民们交流吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -408,27 +408,27 @@
|
||||
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
おう、待たせたな![r]ちょいと野暮用が出来ちまってよ!
|
||||
噢,让你们久等了![r]刚才稍微有点琐事!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace F 7]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
鍛冶場があるんだが、これがひでぇ状態でな。
|
||||
这里有座锻造场,可状况却非常糟糕。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
あれだけの炉があるのに、[r]手入れのできる職人がひとりしかいねえ。
|
||||
都有那么卓越的熔炉,[r]懂得保养的工匠却只有一个。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace F 16]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
あとでアルトリアも来てみな。[r]直し甲斐しかなくて面白ぇぞ?
|
||||
待会儿阿尔托莉雅也来看看吧。[r]挺值得修理一番,相当有趣哦?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
石英の結晶もごまんとある。[r]おまえさん好みのガラスも作り放題だ。
|
||||
而且还有一大堆石英晶体,[r]可以放手制作你喜欢的玻璃。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -438,8 +438,8 @@
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
え、ほんと!?[r]やったー、行く行くーー!
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
哎,真的吗!?[r]太好啦~,我要去我要去~~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -447,12 +447,12 @@
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
[charaFace A 5]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
ではなくて。これからパーシヴァルさんが[r]円卓軍の作戦室に案内してくれるそうです。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
不对,接下来珀西瓦尔先生好像[r]要带我们去圆桌军的作战室。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
『予言の子』一行として、[r]自由な行動は控えるように。いい?
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
作为『预言之子』一行的成员,[r]得克制自己不要随便行动,知道了吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -463,21 +463,21 @@
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
『予言の子』一行だぁ?[r]なに偉ぶってやがる、鐘ひとつ鳴らせねぇ臆病者が。
|
||||
『预言之子』一行?[r]连一口钟都没敲响的胆小鬼拽什么啊。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
接待されて王様気分に……はねえか。[r]ああ、ノクナレアだな、わかるわかる。
|
||||
受人款待后就摆起国王架子……倒也没有呢。[r]哦哦,是诺克娜蕾吧,懂了懂了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
昔の悪友が立派に女王様やってたんだ。[r]そりゃあウカウカしてらんねぇ。
|
||||
昔日的损友已经出色地当上了女王陛下。[r]确实不能再糊里糊涂过日子了呢。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace F 19]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
ま、素材の[#用途:ちがい]ははっきりしてるがな![r]おまえさん、女王になるにはちと[#……:い ろ け]が残念だ!
|
||||
不过材料的[#用途:差异]倒是一目了然![r]你想当女王的话,在[#……:魅力]方面还不太行呢!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -487,11 +487,11 @@
|
||||
[charaFace A 29]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
村正ァ![r][#濁:にご]してないぞ、村正ァ!
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
村正![r]你压根没有含糊其辞啦,村正!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:王さまにも色々タイプがあるよ
|
||||
?1:其实国王也有各式各样的啦。
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -501,11 +501,11 @@
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
……む。そりゃそうか。[r]すまねえ、[#儂:オレ]とした事が浅慮だった。
|
||||
……唔。这倒也是。[r]抱歉,是[#老夫:我]考虑不周。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
ノクナレアの、その、なんだ。[r]あの妙な形のオーラが印象強すぎてなぁ……。
|
||||
毕竟诺克娜蕾的,那个,怎么说呢。[r]那形状奇怪的气场给人印象过于强烈了……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -513,12 +513,12 @@
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
?2:そもそも女王に……は必要ないよ
|
||||
?2:再说了,女王又不需要……啦。
|
||||
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
その通りです[%1]。[r]でもなぜ『……』で濁すんです?
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
说得没错,[%1]。[r]但你为何要用『……』含糊其辞呢?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -534,20 +534,20 @@
|
||||
[charaFace E 8]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
ははは。仲がよろしいのですね。[r]いえ、おふたりだけではなく、皆さん全員。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
哈哈哈,你们感情真融洽呢。[r]不,不只是两位,而是所有人都这样。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 4]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
『予言の子』がその重責で苦しんでいないか、[r]勝手ながら心配していたのですが……
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
我还自说自话地担心『预言之子』会不会[r]被那份重责大任压得喘不过气来呢……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
それは杞憂だったようです。[r]我々も見習わなければ。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
看来是我杞人忧天了。[r]我们也必须向你学习才行。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -559,40 +559,40 @@
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
@アルトリア
|
||||
……いえ。[r]ロンディニウムの方々こそ。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
……不。[r]伦蒂尼恩的各位才是。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
今まで多くの街を[#巡:めぐ]ってきました。[r]街ごとの暮らしの格差、女王陛下への不満……
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
我迄今为止巡游过很多城市。[r]每座城市的生活差距、对女王陛下的不满……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
様々な違いはありましたが、[r]『誰かに救いを求める』という点はみな同じでした。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
虽然都有各式各样的不同,[r]但大家都有『寻求他人的拯救』这个共同点。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
でもこの街の人々は違う。[r]嘘が少ないばかりか、他人に寄りかかっていない。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
可这座城市的人们不一样。[r]不只是很少说谎,也不会依赖他人。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
さきほど、みなさんと話して分かりました。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
刚才与大家聊完天,我就明白了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
妖精は人間のために立ち上がり、[r]人間は妖精のために立ち上がっている。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
妖精会为了人类挺身而出,[r]人类也会为了妖精挺身而出。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
自分のため、ではないのです。[r]隣人のために、女王陛下を[#糾:ただ]すべきだと決意した。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
并不是为了自己。[r]而是为了邻里,下定决心认为要弹劾女王陛下。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
きっと、それが本来の『円卓の騎士』なのですね。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
那肯定就是『圆桌骑士』原本的模样吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
上も下もない。みな横に並んだ同志として、[r]助け合い、認め合う、という。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
没有上下关系,作为平起平坐的同志,[r]相互帮助、相互认可。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -610,28 +610,28 @@
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
『円卓の騎士』がどのようなものなのか、[r]私は知り得ないのですが……
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
虽然我无从得知『圆桌骑士』是什么样的……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
確かに、円卓軍は『人間のための、人間の反抗組織』[r]ではありません。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
但圆桌军确实并非[r]『为人类而存在,专属人类的反抗组织』。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
『人間の在り方』も変えてはいきたいのですが、[r]その前に、ブリテンの在り方を変えていきたい。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
我们也想改变『人类的存在方式』,[r]不过必须先改变不列颠的存在方式。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
私たちには人間も妖精もない。[r]共通の未来が見たい。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
我们想见证的,并非人类或妖精单独的,[r]而是大家共同的未来。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
そういう人たちをオベロン殿は集められた。[r]私もそのうちのひとりにすぎません。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
奥伯龙阁下招集了这样的人,[r]我也只不过是其中之一罢了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:え?
|
||||
?2:オベロン殿……?
|
||||
?1:哎?
|
||||
?2:奥伯龙阁下……?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -642,8 +642,8 @@
|
||||
[charaFace B 25]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
オベロン? キミ、まさか……
|
||||
@达·芬奇
|
||||
奥伯龙? 你该不会……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -653,8 +653,8 @@
|
||||
[charaFace G 5]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
妙に人気者だと思ったら……
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
难怪你莫名受欢迎……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout G 0.1]
|
||||
@@ -664,32 +664,32 @@
|
||||
[charaFace E 7]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
ええ。私たち円卓軍を組織したのは、[r]誰あろうオベロン殿です。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
嗯,组织起我们圆桌军的,[r]正是奥伯龙阁下。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
行く当てのなかった私を助け、[r]ロンディニウムにかかった呪いを取り除き、
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
帮助了走投无路的我,[r]清除了伦蒂尼恩附着的诅咒,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
ブリテンじゅうの街から、急がず、丁寧に、[r]賛同者を[#募:つの]ってくださった。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
从整个不列颠的城市中,[r]不慌不忙、细心谨慎地招募支持者。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
その上、毎月身を粉にして資金援助をしてくださる。[r]まあ、ブリテンじゅうから借金の悪評は届きますが。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
不仅如此,每个月还不辞辛劳地提供资金援助。[r]只是他欠债的坏名声已经传遍了整个不列颠。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 7]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
多くの兵士たちは私が[r]円卓軍の長と勘違いしていますが、
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
许多士兵都误以为我是圆桌军之长,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
私はオベロン殿こそ、[r]円卓軍のトップだと考えています。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
但在我看来,[r]奥伯龙阁下才是圆桌军的领袖。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -699,14 +699,14 @@
|
||||
[charaFace C 3]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
トップとかやめてくれ。[r]何度も言うけど、僕は出資しただけだ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
快别叫我什么领袖了。[r]我说过好多遍了,我只负责出资而已。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 0]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
リーダーは君だよ、パーシヴァル。[r]円卓軍をここまで大きくしたのは君の力だ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
领袖是你哦,珀西瓦尔。[r]圆桌军之所以能壮大到这种程度,都是你的功劳。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -716,24 +716,24 @@
|
||||
[charaFace E 7]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
ふふ、そうですね。[r]そういう事にしておきます。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
呵呵,说得也是。[r]就当是这样好了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
善き仲間に恵まれたのは幸運ではなく、[r]ひとりの人物の努力によるものだと。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
有机会结识好伙伴并非出于幸运,[r]而是某位人物努力耕耘的成果。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
では、落ち着かれたところで[r]司令部に案内しましょう。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
既然大家都安顿下来了,[r]那我就带你们去司令部吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 11]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
警備に堅く、屋根があるところは今のところ[r]司令部だけですので……申し訳ない。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
毕竟目前警备森严、有瓦遮头的地方[r]只有司令部而已……实在抱歉。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -743,8 +743,8 @@
|
||||
[charaFace B 25]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
ちょっと待って。[r]パーシヴァル、この壁にある絵はなんだい?
|
||||
@达·芬奇
|
||||
稍等一下。[r]珀西瓦尔,这墙壁上的画是什么?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -754,8 +754,8 @@
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
絵……ああ、妖精暦に描かれた壁画ですね。[r]私たちも詳しくは知らないのですが……
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
画……哦哦,是指描绘于妖精历的壁画吧。[r]其实我们也不了解详情……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -772,75 +772,75 @@
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
これは……6つの妖精と、大きな[#獣:けもの]……?[r]どことなくお祭りをしているようですが……
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
这是……六位妖精,与巨大的野兽……?[r]总觉得好像是在进行祭祀……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
でもこんな獣、[r]ブリテンで見た事はありませんけど……
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
不过我在不列颠从未见过这样的野兽……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
獣というより怪物だな。[r]『厄災』を擬人化したものじゃあねえか?
|
||||
与其说野兽,更像是怪物吧。[r]该不会是将『灾厄』拟人化了?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ガレス
|
||||
うーん、そうは感じないかなぁ……。[r]愛嬌があるというか、頼もしい感じが強いです。
|
||||
@加雷斯
|
||||
唔~,我倒没有这种感觉呢……[r]该说和蔼可亲吗,还是说可靠感十分强烈。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
ボクも同感。村正は汎人類史の英霊だから、[r]この獣にこめられた愛を感じないのさ。
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
咱也深有同感。村正是泛人类史的英灵,[r]所以感受不到这野兽身上包含的爱啦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
ブリテンの妖精ならこの壁画に恐怖は感じない。[r]むしろ偉大なものに映ると思うよ。
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
不列颠的妖精应该不会从这壁画中感受到恐惧,[r]反倒会觉得这是伟大的存在哦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
汎人類史の英霊だから……だと?
|
||||
因为[#老夫:我]是……泛人类史的英灵吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
……偉大なもの、か。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
……伟大的存在啊。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
私も妖精ではないから、[r]ガレスやハベトロットの感覚は分からないけど……
|
||||
@达·芬奇
|
||||
我也不是妖精,[r]所以无法体会加雷斯和哈贝特洛特的感觉……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
パーシヴァル。[r]これ、もしかして[#宗教画]だったりする?
|
||||
@达·芬奇
|
||||
珀西瓦尔,[r]这难道是[#宗教画]?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
宗教画……?[r]すみません、その言葉はよく分かりませんが、
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
宗教画……?[r]抱歉,我不太理解这个词的意思,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
この壁画はもともとオークニーの妖精……[r]『雨の氏族』の持ち物です。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
这幅壁画原本是奥克尼的妖精……[r]『雨之氏族』的所有物。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
ロンディニウムが建築される時、[r]滅びたオークニーの跡地から、
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
口口相传称,[r]这是伦蒂尼恩建造起来时,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
『ロンディニウムの騎士』が運んできた、と[r]口伝にはあります。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
由『伦蒂尼恩的骑士』从已经毁灭的[r]奥克尼遗址搬运过来的。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
ブリテン創世期を示したもので、[r]古い妖精語でこう呼ばれていたそうです。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
是描述不列颠创世期的壁画,[r]在古妖精语中似乎是这样称呼它的。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
“奈落の虫”と。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
“奈落之虫”。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
?1:奈落の虫……
|
||||
?2:この、大きな獣のようなものが……?
|
||||
?1:奈落之虫……
|
||||
?2:这巨大野兽般的东西吗……?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -876,12 +876,12 @@
|
||||
[charaFace E 14]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
何かありましたか、[%1]。[r]あちらに不穏な人影でも?
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
发生什么事了,[%1]。[r]那边有什么可疑的人影吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:……(後ろから、見られていたような……)
|
||||
?2:……いえ、気のせいです
|
||||
?1:……(感觉背后似乎有人盯着我……)
|
||||
?2:……没事,是我的错觉。
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -895,7 +895,7 @@
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
ダ・ヴィンチ。宗教画と言ったな。[r]これを“神”だって言いたいのか?
|
||||
达·芬奇,你刚才说宗教画吧。[r]难道你想说这个是“神”吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -905,20 +905,20 @@
|
||||
[charaFace B 25]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
……おそらくね。ここに描かれた妖精は、[r]明らかに6の氏族を示している。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
……恐怕是的。这上面描绘的妖精,[r]明显代表了六大氏族。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
6の氏族はブリテン異聞帯の妖精たちの祖だ。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
六大氏族是不列颠异闻带妖精们的祖先。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
その彼らがこうやって[#崇:あが]めている……[r]いや、[#奉:まつ]っているんだ。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
而他们却如此崇拜……[r]不对,祭祀着它。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
なら、それは妖精より上位の生命……つまり、[r]“神”と呼ばれるべきものじゃないかな。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
所以,这或许是妖精的上位生命……[r]也就是应该被称为“神”的存在。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -928,12 +928,12 @@
|
||||
[charaFace C 0]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
ふむ。けど妖精國に神はいないよ?[r]大聖堂はあくまでカタチだけって言っただろ?
|
||||
@奥伯龙
|
||||
唔。可妖精国没有神啊?[r]我说过大圣堂只是徒有其表吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
僕は情報集めで妖精國のほぼすべての街を[r]巡っているけど、こんな壁画は他にはないし。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
我在收集情报时,已经走遍了妖精国的几乎[r]所有城市,然而这样的壁画却绝无仅有。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -943,8 +943,8 @@
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
だからさ。この壁画はモルガンがブリテンを[r]支配する前……妖精國ができる前のものなんだ。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
所以说,这幅壁画是摩根支配不列颠以前……[r]妖精国成立以前的东西。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -954,14 +954,14 @@
|
||||
[charaFace D 22]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ガレス
|
||||
![r]女王暦になる前、妖精暦のお話ってコトですね!
|
||||
@加雷斯
|
||||
![r]也就是进入女王历以前,尚属妖精历时的事吗!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 12]
|
||||
|
||||
@ガレス
|
||||
あれ? でもそれって……[r]モルガン陛下は、この壁画をご存じでない?
|
||||
@加雷斯
|
||||
咦? 可这难道意味着……[r]摩根陛下不知道这幅壁画的存在吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -972,15 +972,15 @@
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
いや。[r]知った上で歴史に残してないんだろう。
|
||||
不。[r]是明知如此才没让它留在历史中吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
女王になったモルガンは[r]妖精たちの信仰の対象になる絶対存在……
|
||||
当上了女王的摩根是成为[r]妖精们信仰对象的绝对存在……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
ブリテンを支配するのに邪魔な概念である“神”を、[r]黙殺する事で『消した』ってコトだ。
|
||||
要支配不列颠,就得通过置之不理的手段[r]令“神”这一碍事的概念『消失』。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -990,26 +990,26 @@
|
||||
[charaFace B 24]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
……なぜ『厄災』は起きるのか。[r]なぜブリテンに『神』はいないのか。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
……为何会发生『灾厄』呢。[r]为何不列颠会没有『神』呢。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
その答えの一端が、[r]この壁画にあるのかもしれない。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
说不定答案的一端[r]就在这幅壁画之上。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
けど残念だ。何か書かれてはいるけど、[r]古い妖精語だから私の手に負えない。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
但是很遗憾。它上面虽然写着什么,[r]我却无力解读古妖精语。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
オベロンは読めるかい?
|
||||
@达·芬奇
|
||||
奥伯龙看得懂吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
ほらここ、ほんの一単語分だけ、[r]なにか文字らしきものがあるけど。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
你看这边,有差不多一个单词长度的,[r]类似文字的东西。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -1019,16 +1019,16 @@
|
||||
[charaFace C 0]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
……面目ない。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
……说来丢脸。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
妖精語ならなんとか読めるようになったけど、[r]ここまで古い言葉は、ちょっと。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
妖精语我现在已经勉强能读懂了,[r]但如此古老的语言我也一筹莫展。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
キャメロットに勤めている文官でもないと、[r]これは解読できないんじゃないかな……
|
||||
@奥伯龙
|
||||
除非是在卡美洛任职的文官,[r]不然应该无法解读这东西吧……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -1038,8 +1038,8 @@
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
そう。それは残念。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
这样啊,那真是遗憾。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -1052,22 +1052,22 @@
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
[charaFace E 3]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
……そんな貴重なものだったのですか……[r]すみません、学がなくて。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
……原来这是那么贵重的东西吗……[r]抱歉,我没什么学问。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
今まで雨ざらしでしたが、[r]すぐに保管作業に入るよう手配します。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
之前一直被放着风吹雨淋,[r]但我会立刻安排人手将它妥善保管起来。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
歴史に詳しいものを[#募:つの]って、[r]周囲も発掘してみましょう。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
我去召集些熟悉历史的伙伴,[r]将周围也挖掘一下好了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@パーシヴァル
|
||||
他に何か、貴重な記録が出てくるかもしれない。
|
||||
@珀西瓦尔
|
||||
说不定还能找到什么其他贵重的记录。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -1077,15 +1077,15 @@
|
||||
[charaFace C 1]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
それはいい。[r][#ノリッジを落としたら]人材も増えるだろうしね。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
这是好主意。[r]毕竟[#攻陷诺里奇之后],人才也会随之变多。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
どのみちロンディニウムの復興は急務なんだ。[r]計画は早めに立てるのが吉さ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
无论如何,复兴伦蒂尼恩都是当务之急。[r]计划的拟定宜早不宜迟。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:え……
|
||||
?1:哎……
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -1098,8 +1098,8 @@
|
||||
[charaFace A 10]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
[line 3]ノリッジを落とす、ですか?
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
[line 3]要攻陷诺里奇吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user