Version: 2.36.0 DataVer: 636
This commit is contained in:
@@ -6,13 +6,13 @@
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
|
||||
[charaSet A 5045001 1 アルトリア]
|
||||
[charaSet A 5045001 1 阿尔托莉雅]
|
||||
[charaSet B 1049000 1 千子村正]
|
||||
[charaSet C 1098210100 1 ムリアン]
|
||||
[charaSet D 1098209640 1 オベロン]
|
||||
[charaSet E 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
|
||||
[charaSet C 1098210100 1 缪瑞恩]
|
||||
[charaSet D 1098209640 1 奥伯龙]
|
||||
[charaSet E 1098124500 1 达·芬奇]
|
||||
[charaSet F 1098216200 0 1]
|
||||
[charaSet G 3039000 1 ガレス]
|
||||
[charaSet G 3039000 1 加雷斯]
|
||||
|
||||
[imageSet H back10000 1]
|
||||
[charaScale H 1.05]
|
||||
@@ -28,8 +28,8 @@
|
||||
[charaFace C 3]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
キャー☆おつかれさまでしたー![r]皆さん、楽しまれたようで何よりでーす☆
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
呀~☆各位辛苦啦~![r]只要大家玩得开心就好~☆
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -40,11 +40,11 @@
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
そうかよ。[r]楽しかったのはてめぇだけだ。
|
||||
有吗。[r]玩得开心的只有你一个。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
つまんねえ見世物仕掛けやがって。[r]こんなところで切り札だす羽目になっちまった。
|
||||
竟然耍些无聊的整人把戏,[r]害得[#老夫:我]要在这种地方打出王牌。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -54,8 +54,8 @@
|
||||
[charaFace C 7]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
おや。切り札とは、どのような?[r]村正さん、別に戦ってませんよね?
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
咦,王牌是指什么样的?[r]村正先生刚才又没战斗吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
うるせえよ、知らねえよ。
|
||||
少啰嗦,我不知道啦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaTalk depthOff]
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@
|
||||
[charaFadeTime H 0.2 0.5]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
(……ったく。[r] キャメロットでお披露目といきたかったんだがな)
|
||||
(……真是的,[r] [#老夫:我]本打算到卡美洛才展示呢。)
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.2]
|
||||
@@ -90,27 +90,27 @@
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
………………。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
………………
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
ところで[%1]、[r]このお洋服、ありがとうございました。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
话说回来,[%1],[r]谢谢你的这套礼服。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
用意してくれていたんですね。[r]前から。こっそり。陰に隠れて。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
是你特意为我准备的吧。[r]从很早以前就偷偷地准备,还瞒着我。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
もー、照れ臭いから黙っていたんですか?[r]気が利くんだから、このこのー!
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
真是的~,你是因为不好意思才瞒着我吧?[r]还挺体贴的嘛,你这家伙~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:いや、それはですね
|
||||
?1:没有啦,其实啊[line 2]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
[line 6]。[r](※言うなよ、という無言の圧力)
|
||||
[line 6][r](※无言地施加着『不许说』的压力。)
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -134,18 +134,18 @@
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
[wt 0.6]
|
||||
|
||||
?1:[&うん:わたしも]、よく似合っていると思うよ
|
||||
?1:[&嗯,:我也觉得]非常合适哦。
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
はい。[r]とても凛としていて、それでいて華やかで。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
嗯。[r]英姿飒爽,却又不失华美。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
そういう風に見てもらえていたと思うと、[r]いじけ虫なわたしでも、その気になってしまいますね。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
一想到别人是这么看我的,[r]哪怕我这样的懦弱鬼,也会感到或许是那么回事。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -155,8 +155,8 @@
|
||||
[charaFace C 5]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
む。前に来た時より皆さん、[r]チームワークあがってますね?
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
唔,比起上次来的时候,[r]各位的团队配合有所提升呢?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -166,27 +166,27 @@
|
||||
[charaFace D 1]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
おや。ひとりだけ蚊帳の外でいじけちゃった?[r]虫だけに。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
哎呀,因为自己被[#排挤:留在蚊帐外],不开心了?[r]毕竟是只虫子。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
|
||||
[charaSet D 1098209600 1 オベロン]
|
||||
[charaSet D 1098209600 1 奥伯龙]
|
||||
|
||||
[charaTalk C]
|
||||
[charaFace C 9]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
いじけ気分も吹っ飛びました。
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
不开心的心情也瞬间消散啦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 4]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
オベロンらしからぬ[#捻:ひね]りのない冗句とか……[r]もしかしてオベロンも仲間ハズレ気分ですか?
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
这毫无内涵的笑话一点都不像奥伯龙会说的……[r]难道奥伯龙也觉得自己被排挤了吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -196,18 +196,18 @@
|
||||
[charaFace D 3]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
じつのところ、少しだけ。[r]ズルいだろ、こんな服用意してたなんて。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
老实说,是有点。[r]太狡猾了吧,居然准备了这样的衣服。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 2]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
あーあ。アルトリアの『予言の子』[r]公式デビューはもっと後に、
|
||||
@奥伯龙
|
||||
啊~,我本想晚一些,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
ロンディニウムで大々的にしたかったなー!
|
||||
@奥伯龙
|
||||
在伦蒂尼恩再大张旗鼓地官宣[r]阿尔托莉雅『预言之子』出道呢!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -217,22 +217,22 @@
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
まあまあ。今回のも効果的なお披露目だったよ。[r]会場にいた妖精はみんな上級妖精なんだろ?
|
||||
@达·芬奇
|
||||
算啦算啦,这也算是一次有效果的登台亮相啦。[r]会场里的妖精全是上级妖精吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
アルトリアがトリスタンを実力で負かしたこと。[r]『予言の子』に相応しい姿だったこと。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
一是阿尔托莉雅凭实力打败了崔斯坦,[r]二是她的装扮无愧于『预言之子』。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
どちらも、彼らの口からブリテンじゅうに伝わるさ。[r]三つ目の鐘も鳴ったことだしね。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
这两件事都会经由他们之口传遍整个不列颠。[r]而且第三口钟也被敲响了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 26]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
ムリアン。『[#翅:はね]の氏族』は『予言の子』を認めた、[r]というコトでいいんだよね?
|
||||
@达·芬奇
|
||||
缪瑞恩,我可以认为『翅之氏族』[r]认可『预言之子』了吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -242,40 +242,40 @@
|
||||
[charaFace C 1]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
もちろん。鐘がアルトリアを認めた以上、[r]私から言うべき事はありません。
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
当然。既然钟已经承认了阿尔托莉雅,[r]那我就没什么可说的了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 11]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
とはいえ、グロスターの立場は変わりませんが。
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
只不过,格洛斯特的立场并不会改变。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
今回の件はトリスタンの独断によるもの。
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
这次的事出于崔斯坦的自作主张,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
私から鐘を差し出したワケではないので、[r]女王陛下に反逆したコトにはなりません。
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
并不是我主动交出了钟,[r]所以也不代表我反叛了女王陛下。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
私から円卓軍に援助するものではありません。[r]そこは勘違いされないように。
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
我个人并不会向圆桌军提供援助,[r]这点还请各位千万别误会。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
グロスターは[#流行:ブランド]を第一とする街。[r]そのルールのもと、妖精も人間も平等ですが[line 3]
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
格洛斯特是奉行流行至上主义的城市。[r]基于这个规矩,妖精与人类虽是平等的[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 5]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
私は基本的に人間が嫌いです。[r]ですので、円卓軍も嫌いです。
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
但我基本上很讨厌人类,[r]因此我也很讨厌圆桌军。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
よほどの[#取引:コ ト]でもないかぎり、[r]円卓軍に力を貸すコトはない、とお考えください。
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
请各位这样理解。除非有什么特别重大的[#交易:情况],[r]不然我是决不会为圆桌军提供助力的。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
なるほど。つまり、[#よほどのコト]があれば[r]こっちに[#鞍:くら]替えするんだな?
|
||||
原来如此。换言之,如果发生了什么[r][#特别重大的事],你就愿意改换阵营吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -296,12 +296,12 @@
|
||||
[charaFace C 2]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
あのですねぇ、なんでもかんでも[r]仲良しこよしだと思わないでくださいますか!?
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
我说你啊,能不要认为无论对象为何[r]都可以和和睦睦地做好朋友吗!?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
村正さんのそういう、ハンパに主人公体質なところ、[r]すっごく癇に障るんですけど!
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
村正先生的这点,这种不上不下的主人公体质[r]真的令我相当火大呢!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -312,7 +312,7 @@
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
[FFFFFF]?[-] なんだいそりゃ。
|
||||
[FFFFFF]?[-] 那是什么意思。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -322,16 +322,16 @@
|
||||
[charaFace C 5]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
なんでもありません。[r]というか、私、ホントに忙しいんです。
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
没什么意思。[r]总之,我真的很忙。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
戦争は皆さんで勝手にやっていてください。[r]私はいま、本の虫に戻っているのです。
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
战争这种事情各位还请自便。[r]我现在要回去当书虫了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
キャメロットから買い取った記録係が、[r]妖精暦の古い資料をたくさん持っていたので。
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
因为我从卡美洛买下的记录员[r]带回了一大堆妖精历的旧资料。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -349,22 +349,22 @@
|
||||
[charaFace C 11]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
バーヴァン・シーには思い知らせましたし、[r]鐘も鳴ったコトだし、
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
芭万·希被教训了一顿,[r]钟也被敲响了,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
用がないならお早めにお帰りくださいます?
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
没什么事的话,可以请你们早点回去吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:そうします
|
||||
?1:我们这就回去。
|
||||
|
||||
?2:コヤンスカヤはどこに?
|
||||
?2:高扬斯卡娅去哪了?
|
||||
|
||||
[charaFace C 4]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
ああ、レディ・フォックスですか。[r]彼女は……
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
噢,狐狸女士吗。[r]她嘛……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -404,12 +404,12 @@
|
||||
|
||||
[charaFace C 14]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
別件で留守にしています。[r]なんでも、やっと探し物が見つかったのだとか。
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
她有别的事要忙,不在这里。[r]说是好像终于找到了要找的东西。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ムリアン
|
||||
お仕事がうまくいくよう祈っていますけど……[r]そんな[#曖昧:あいまい]な助け、彼女には必要ないでしょうね。
|
||||
@缪瑞恩
|
||||
祈祷她的工作可以顺利完成……[r]不过她应该不需要这种不确定的帮助吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
@@ -433,8 +433,8 @@
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
ふたりとも、お待たせ![r]無事、魔の舞踏会から帰還したよ~!
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
两位,久等了![r]我们从魔鬼舞会平安归来啦~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -457,14 +457,14 @@
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
[charaFace G 17]
|
||||
|
||||
@ガレス
|
||||
すごいすごーーい![r]わたし、こういうの詳しくないのでうまく言えませんが、
|
||||
@加雷斯
|
||||
好厉害,好厉害啊~![r]我对这方面不太了解,所以无法准确地形容,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace G 18]
|
||||
|
||||
@ガレス
|
||||
アルトリアさん、カッコイイーーー![r]前の戦闘服もかっこよかったけど、こっちも似合ってる!
|
||||
@加雷斯
|
||||
不过阿尔托莉雅小姐好帅呀[line 3]![r]之前的战斗服虽然也很帅,不过这套也很适合您!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -475,8 +475,8 @@
|
||||
[charaFace A 13]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
そうかなー? そうかもなー![r]ガレスちゃんの新しい鎧もカッコ良かったよーー!
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
是吗~? 也许吧~![r]加雷斯亲的新铠甲也很帅哦~~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -515,31 +515,31 @@
|
||||
[charaFace F 13]
|
||||
[charaFadein F 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
[line 6]。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:ハベにゃん?
|
||||
?1:哈贝喵?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace F 5]
|
||||
[charaMoveReturn F 0,8 0.3]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
ハッ!?
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
啊!?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace F 7]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
別に、アルトリアの服装に面食らっただけ。[r]ハベにゃんはなんでもないんだわ。
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
没什么,只是阿尔托莉雅的衣服令咱有点吃惊。[r]哈贝喵什么事都没有哦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace F 9]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
……あー驚いた。[r]楽園の妖精って、みんな同じ趣味になるんだな……
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
……啊~吓了一跳。[r]难道乐园妖精品味都一样吗……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -549,16 +549,16 @@
|
||||
[charaFace D 9]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
うん。ガレスとハベトロットも、[r]トラブルがなかったようでなによりだ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
嗯。看来加雷斯与哈贝特洛特[r]也没有遇到麻烦,太好了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
じゃあグロスターの外に出よう。[r]パーシヴァルが待っている。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
那我们离开格洛斯特吧。[r]珀西瓦尔在等着我们呢。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
ああ、レッドラ・ビットにもお土産を買ってある。[r]彼、ああ見えてナイーヴだからね。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
对了,给瑞德拉·比特的伴手礼也买好了。[r]别看他那样,内心其实很纯真哦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -569,11 +569,11 @@
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
そいつはいい、気が利いてらあ。
|
||||
不错嘛,挺会替人着想的。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@千子村正
|
||||
オベロンのそういう細かいところ、[r]誰かさんにも見習わせたいねぇ!
|
||||
真希望某人也能学学[r]奥伯龙这种细心的一面呢!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -591,16 +591,16 @@
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
お土産と言えば、[r]前もグロスターを出る時にお土産をもらったね。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
说到伴手礼,[r]上次离开格洛斯特时也收到过礼物呢。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
彼らは元気にしているかな。[r]アルトリア、挨拶していくかい?
|
||||
@达·芬奇
|
||||
不知道他们过得还好吗。[r]阿尔托莉雅,要去打个招呼吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
今なら『予言の子』と名乗っても、[r]誰もキミを疑わないよ。
|
||||
@达·芬奇
|
||||
现在就算自称『预言之子』,[r]也没有人会怀疑你了哦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -610,8 +610,8 @@
|
||||
[charaFace A 18]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
え[line 3]あの時の、妖精たちに、ですか?
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
哎[line 3]去见当时的,妖精们吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -621,7 +621,7 @@
|
||||
[charaFace E 23]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
@达·芬奇
|
||||
[FFFFFF]?[-]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@@ -632,18 +632,18 @@
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
@奥伯龙
|
||||
[line 6]。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade D 9 0.2]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
いや、もう夜も遅い。[r]彼らへのお礼は次の機会にしよう。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
不,夜已经很深了。[r]下次有机会再答谢他们吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
そうだろ、アルトリア?[r]グロスターに来れば、いつだって会えるんだから。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
对吧,阿尔托莉雅?[r]反正只要来到格洛斯特,随时都能见到他们。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -653,8 +653,8 @@
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@アルトリア
|
||||
はい。今はわたしも手ぶらですし、[r]次の機会に、たくさんのお礼を持って訪ねましょう。
|
||||
@阿尔托莉雅
|
||||
嗯,毕竟现在我也是两手空空,[r]下次有机会再带上许多礼物拜访他们吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -664,8 +664,8 @@
|
||||
[charaFace D 11]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
さ、時は金なりだ![r]これからの方針も相談しないとね!
|
||||
@奥伯龙
|
||||
好了,时间就是金钱![r]我们还得商量今后的方针!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -674,13 +674,13 @@
|
||||
[seStop ad95 0.1]
|
||||
[seStop ade422 0.1]
|
||||
|
||||
[charaSet A 5045001 1 アルトリア]
|
||||
[charaSet A 5045001 1 阿尔托莉雅]
|
||||
[charaSet B 1049000 1 千子村正]
|
||||
[charaSet C 1098210100 1 ムリアン]
|
||||
[charaSet D 1098209600 1 オベロン]
|
||||
[charaSet E 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
|
||||
[charaSet C 1098210100 1 缪瑞恩]
|
||||
[charaSet D 1098209600 1 奥伯龙]
|
||||
[charaSet E 1098124500 1 达·芬奇]
|
||||
[charaSet F 1098216200 0 1]
|
||||
[charaSet G 3039000 1 ガレス]
|
||||
[charaSet G 3039000 1 加雷斯]
|
||||
|
||||
[imageSet H back10000 1]
|
||||
[charaScale H 1.05]
|
||||
@@ -702,11 +702,11 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
?1,1030,saveMaterial:[&ああ:うん]、パーシヴァルたちと合流しよう!
|
||||
?1,1030,saveMaterial:嗯,去跟珀西瓦尔他们会合吧!
|
||||
|
||||
[branch select01_01]
|
||||
|
||||
?2,2030,saveMaterial:……(少し、オベロンに確認したい事が……)
|
||||
?2,2030,saveMaterial:……(有些事想找奥伯龙确认……)
|
||||
|
||||
[branch select01_02]
|
||||
|
||||
@@ -785,27 +785,27 @@
|
||||
[charaFace D 1]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
おや? 立ち止まって、[r]どうしたのかな[%1]。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
咦? 怎么不走了,[%1]。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
何か忘れ物でも?[r]ああ、妖精印の紅茶でも買っていくかい?
|
||||
@奥伯龙
|
||||
忘记什么东西了吗?[r]哦哦,要去买妖精牌的红茶吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:……オベロンに尋ねたいことがあるんだけど
|
||||
?1:……有件事我想问一下奥伯龙。
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace D 1]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
うん。なにかな。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
嗯,什么事呀。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:……ロンディニウム防衛戦の前夜、どこに行って[&たんだ:たの]?
|
||||
?1:……伦蒂尼恩防卫战前夕,你去哪儿了?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -813,103 +813,103 @@
|
||||
|
||||
[charaFace D 8]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
……………………なるほど。[r]ベリル・ガットは、なかなか見る目がある。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
……………………原来如此。[r]贝里尔·伽特还挺有眼光的嘛。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
確かに君は、危険の[#臭:にお]いには敏感だ。勘がいい。[r]それとも、そうならざるを得なかったのかな。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
你对危险的气息确实很敏感,直觉很准。[r]还是说,这是不得已的结果呢。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
……隠しても仕方のない事だし、[r]君も薄々気づいているようだから、はっきり言うよ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
……这事瞒着你也没意义,[r]而且你好像隐约察觉到了,我就直说了吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
あの夜、僕はこの街にいた。[r]ウッドワスに勝つために、交渉に来ていたんだ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
那天晚上,我就在这座城市。[r]是为了战胜伍德沃斯前来交涉的。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
相手はムリアンじゃない。[r]君たちが敵と[#見做:み な]しているコヤンスカヤ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
交涉对象并非缪瑞恩。[r]而是被你们视为敌人的高扬斯卡娅。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
彼女がおぞましい怪物である事は感じ取れていた。[r]おそらく、モルガンに匹敵する“邪魔者”だとね。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
我感觉到她是个骇人的怪物。[r]恐怕,是个足以与摩根匹敌的“碍事者”。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
でも毒も使いようだ。毒はどう使っても毒だって?[r]うん、その通り。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
不过毒也要取决于用法。你说无论怎么用,毒都是毒?[r]嗯,说得没错。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
だから、自分たちにではなく、[r]ウッドワスという敵に使ったんだよ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
所以,才没有对我们自己用,[r]而是用在了伍德沃斯这敌人的身上哦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
女王はウッドワスに援軍を送る。これは絶対だ。[r]モルガンにとってウッドワスは大切な戦士だからね。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
女王向伍德沃斯派去了援军,这点绝对不会错。[r]毕竟对摩根而言,伍德沃斯是她珍贵的战士。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
そして、その援軍が到着したら[r]ロンディニウムは確実に[#陥落:かんらく]する。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
然后,她的援军一旦抵达,[r]伦蒂尼恩便肯定会沦陷。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 4]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
パーシヴァルは確かに立派な騎士になったけど……
|
||||
@奥伯龙
|
||||
珀西瓦尔确实已经成为一名优秀的骑士……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
他の兵士たちも自分と同じくらい戦える、[r]なんて勘違いをしがちでさ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
但他经常误以为其他士兵[r]也跟自己一样能征善战。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
円卓軍のみんなを愛するが故に、[r]彼らを[#過大評価:か だ い ひ ょ う か]してしまう。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
正因为他深爱着圆桌军的大家,[r]才会对他们评价过高。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
それはいい。とてもいいことだ。[r]パーシヴァルの短所だけど、円卓軍の長所でもある。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
这没问题,是件好事。[r]虽是珀西瓦尔的缺点,却也是圆桌军的优点。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
……だから。まあ、この手の裏工作は、[r]僕がやらないといけない。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
……所以嘛,这种暗中的工作就只能由我来做了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
ウッドワスは円卓軍の規模も、作戦もお見通しだった。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
伍德沃斯早已看穿圆桌军的规模与作战计划。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
『円卓軍から出てくる戦力』では、[r]何をしても対応されてしまう。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
只要是『圆桌军可以派出的战力』,[r]无论多少,他都能应对。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
だから彼が予想だにしない、このブリテンにはないもの。[r]コヤンスカヤという毒を投入した。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
所以我投下了他无从预料的,不列颠内不存在的东西。[r]也就是名为高扬斯卡娅的毒。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 4]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
彼女が欲しがっているものがどこにあるのか、[r]僕は知っていた。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
我刚好知道她一直想要的东西在哪里。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
その場所を教える見返りとして、[r]女王軍の援軍を足止めしてもらったんだ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
作为告诉她那个地点的回报,[r]我让她帮我们拖住了女王军的援军。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
けど……驚いたよ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
不过……我也吓了一跳。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
まさか女王の援軍がまるごと、[r]何の痕跡もなく消え去ってしまうなんて。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
没想到整支女王的援军都被不留痕迹地抹除了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:……(そうか……ビースト幼体の姿なら……)
|
||||
?1:……(对哦……如果以Beast幼体的形态……)
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -917,24 +917,24 @@
|
||||
|
||||
[charaFace D 8]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
……まったく、卑怯なはかりごとだよ。[r]自分でもイヤになる。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
……真是的,这计谋确实卑鄙无耻。[r]连我都厌恶起来了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
けど、汚名をかぶるだけで戦況が[r]ひとつ進むなら[#躊躇:ちゅうちょ]はない。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
但是,如果只需背负污名,[r]战况就能有所改善的话,我不会犹豫。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
僕への断罪は、すべてが終わったあと、[r]君の手で行ってくれ。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
等一切都结束后,再对我定罪吧,[r]由你亲手来做。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
わざわざ尋ねてくれたのは、そういう事だろう?
|
||||
@奥伯龙
|
||||
之所以特地来问我,[r]也是基于这个用意吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@オベロン
|
||||
黙っていてもいい事なのに。[r]友人として、無視する事はできなかったんだから。
|
||||
@奥伯龙
|
||||
因为你分明可以保持沉默,[r]但作为朋友,还是不能坐视不理。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user