Version: 2.36.0 DataVer: 636

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-07-14 11:11:03 +00:00
parent ce342c289d
commit ddad0e9610
268 changed files with 23311 additions and 21492 deletions

View File

@@ -7,9 +7,9 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098124210 1 ]
[charaSet B 1098124210 1 ベリル]
[charaSet C 1098123710 1 キリシュタリア]
[charaSet D 7040002 1 モルガン]
[charaSet B 1098124210 1 贝里尔]
[charaSet C 1098123710 1 基尔什塔利亚]
[charaSet D 7040002 1 摩根]
[charaFilter D silhouette 00000080]
[imageSet E back10000 1]
[charaScale E 1.01]
@@ -25,60 +25,60 @@
[bgm BGM_EVENT_79 0.1]
[line 3]状況の変化を確認した。[r]   対価は、いま支払われた
[line 3]确认情况发生变化。[r]   代价,现已支付
[k]
選ばれし君たちに[#提案:ていあん]し、[r]捨てられた君たちに[#提示:ていじ]する
向被选中的你们提案,[r]向被抛弃的你们出示
[k]
栄光を望むならば、[#蘇生:そせい]を選べ。[r][#怠惰:たいだ]を望むならば、[#永久:とこしえ]の眠りを選べ
倘若渴望荣耀,便选择苏生。[r]倘若渴望怠惰,便选择永眠
[k]
[#神は]、[#どちらでもいい]。
[#神][#并不在乎哪种选择]。
[k]
[charaFadeTime E 0.2 0.7]
[wt 0.2]
どちらでもいいって?[r]生きるか死ぬかの話で、そりゃ残酷ってもんだ
不在乎哪种选择?[r]那可是非死即生的选择,还真是残酷
[k]
生きるってコトは[#手間暇:て ま ひ ま]かかるってコトで、[r]死んでるってコトは面倒がないってコトだ
选择活着就代表要费时费力,[r]选择死去则代表没有麻烦事
[k]
オレは何事もシンプルなカタチがいい。[r]余計な荷物があると好きにダンスも踊れない
我希望凡事都能单纯一点。[r]背着多余的累赘就无法随心所欲地起舞了
[k]
栄光とか権力とか、人類の未来とか、[r]立派な自分になりたいとか
什么荣耀啊、权力啊、人类的未来啊、[r]想要成为优秀的自己啊
[k]
そういうのに躍起になるほど、[r]自分が大切なワケでもない
自己对这些并没有重视到[r]会为之奋力拼搏
[k]
[charaFadeout E 0.2]
[wt 0.2]
ベリル
よう、異星の神のダンナ。[r]その前にひとつ、教えてもらいたいんだが
贝里尔
哟,异星之神老爷。[r]在此之前,可以请教你一件事吗
[k]
[charaFadeTime E 0.2 0.7]
[wt 0.2]
その世界に、オレにとって重要“[#事柄:も の]”は[r]あるかどうかを質問した
我问那个世界是否存在[r]我心目中重要“[#事项:事物]”
[k]
さすが神さま。即答だった
不愧是神明。回答毫不犹豫
[k]
[messageOff]
@@ -111,22 +111,22 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.4 1]
ベリル
よう、キリシュタリア!![r]おまえさんも生き返ったのか
贝里尔
哟,基尔什塔利亚!![r]你也复活了吗
[k]
ベリル
いやあ、よかったよかった![r]てっきりオレが一番だと思ったがなぁ
贝里尔
哎呀,太好了太好了![r]我还以为自己铁定是第一个呢
[k]
[charaFace B 0]
ベリル
だって『異星の神』だぜ?[r]人類史を否定するとか言うんだぜ
贝里尔
毕竟那是『异星之神』哦?[r]宣称要否定人类史哦
[k]
ベリル
あんなあまーい言葉に乗るのは、[r]オレか、ペペロンチーノか、デイビットくらいだろう
贝里尔
会答应那种甜言蜜语的人,[r]应该只有我、佩佩隆奇诺,和戴比特吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -138,210 +138,210 @@
[charaFace C 1]
[charaFadeinFSR C 0.1 2]
キリシュタリア
そうでもないさ。私にも人並みの欲はある
基尔什塔利亚
也不尽然,其实我也有常人的欲望
[k]
キリシュタリア
新しい人類の歴史を作る”。[r]実に魅力的提案だ。断る方がどうかしているよ
基尔什塔利亚
创造新的人类历史”。[r]确实是很有魅力的提案,会拒绝的人才疯了吧
[k]
[charaFace B 6]
ベリル
マジか、本性だしたなヴォーダイム
贝里尔
不会吧,你暴露本性啦,沃戴姆
[k]
[charaFace B 3]
ベリル
いや、たまに突拍子もないコトを言い出す[r]男ではあったけどさぁ
贝里尔
不,你原本就是个偶尔会说些[r]莫名其妙话的男人嘛
[k]
[charaFace B 7]
ベリル
ずいぶんイイ[#笑顔:か お]をするようになったよ、ほんと。[r]オレも心底安心した
贝里尔
你现在也能露出这种不错的[#笑容:表情]了啊,真是的。[r]我打从心底感到安心了
[k]
ベリル
“人類を見殺しにして地球の王サマになる”んだ
贝里尔
那可是“对人类见死不救,成为地球的王者”嘛
[k]
ベリル
善人ぶって苦悩なんてしていたら、[r]それこそ付き合い方を考えなくちゃいけなくなる
贝里尔
如果你装作善人抱头苦恼的话,[r]我就真的得思考该如何跟你打交道了
[k]
[charaFace C 12]
キリシュタリア
。[r]私の印象以前とそんなに違っているかな
基尔什塔利亚
。[r]我给人的印象以前比,有这么大差异吗
[k]
[charaFace B 1]
ベリル
いやあ違わねえ、だから嬉しいのさ![r]つまり前から、アンタはイカれてたってワケだ
贝里尔
不,没差别啦,所以我才高兴啊![r]也就是说你一直都是个疯子嘛
[k]
[charaFace C 4]
キリシュタリア
……まあ、Aチームのみんなにそれぞれ違う角度で[r]誤解されていた事は実感したけどね……
基尔什塔利亚
……其实我早就感受到A组的大家[r]分别从不同的角度对我有所误会……
[k]
[charaFace B 0]
ベリル
[FFFFFF][-] そうしょげるなよ。[r]オレから見りゃあ、今のアンタは好印象だ
贝里尔
[FFFFFF][-] 别这么失落嘛。[r]在我看来,现在的你给人的印象更好哦
[k]
ベリル
で。オレは何をすればいいんだ、ヴォーダイム。[r]チームのリーダーはアンタだ
贝里尔
然后呢,我该怎么做,沃戴姆。[r]小组的队长是你
[k]
ベリル
オレもようやく合点がいった。[r][#匿者:ク リ プ タ ー]ってのは、そういう事だったんだろ
贝里尔
我也是总算理解了。[r]所谓的[#匿者:Crypter],就是这个意思吧
[k]
[charaFace C 1]
キリシュタリア
そうか。君は特異点修復のミッションの際、[r]緊急事態にそなえて選ばれた人材だったね
基尔什塔利亚
对哦。你是在特异点修复任务时,[r]为防范紧急事态而被选中的人才吧
[k]
キリシュタリア
裏の事情……[#大令呪:シリウスライト]の用途も、[r]その強制発動のさせ方も知っている
基尔什塔利亚
也知道内幕……[#大令咒:Sirius Light]的用途,[r]以及令其强制发动的方法
[k]
キリシュタリア
想定された、人類史の七つの重要箇所。[r]いずれ出現するとされた特異点。
基尔什塔利亚
被设想的人类史七个重要节点,[r]被认定为终将出现的特异点。
[k]
キリシュタリア
そこで使用される、人理保障の決定打のね
基尔什塔利亚
将在那里使用的,人理保障的致胜一击
[k]
[charaFaceFade B 11 0.2]
ベリル
……オレとマリスビリーだけの秘密だったが、[r]その言い分じゃアンタも知ったのかい
贝里尔
……这是只属于我与马里斯比利的秘密,[r]不过按刚才的说法,你也知道了吧
[k]
ベリル
『異星の神』ってヤツの仕業かな。[r]余計な手間をかけさせてくれる
贝里尔
是『异星之神』那家伙搞的鬼吧。[r]真会给我添麻烦
[k]
ベリル
で、どうする? ご推察の通り、[r]オレは『脱走兵を処分する』ための始末屋だ
贝里尔
然后呢,你有何打算? 你推测得没错,[r]我是用来『处决逃兵』的清道夫
[k]
ベリル
チームワーク維持のため、[r]ここで人知れず殺しておくかい
贝里尔
为了维持团队合作,[r]要在这神不知鬼不觉地杀掉我吗
[k]
[charaFace C 0]
キリシュタリア
いや。その非情さを買いたい。[r]Aチームのみんなは、いずれ全員蘇生する
基尔什塔利亚
不,我很器重你的无情。[r]A组的大家迟早都会复活
[k]
キリシュタリア
々にはそれぞれ『異聞帯』があてがわれる
基尔什塔利亚
们每个人都会被分配到不同的『异闻带』
[k]
キリシュタリア
そこで『異星の神』は『空想樹』の育成を条件に、[r]我々に世界の王になる切符を手渡してくるが……
基尔什塔利亚
『异星之神』以培育『空想树』为条件,[r]将成为世界之王的票券交到了我们手上……
[k]
キリシュタリア
君にはこの切符を破棄してほしい。[r]どうせ空手形だ、惜しくはないだろ
基尔什塔利亚
但我希望你撕毁这张票券。[r]反正只是张空头支票,也没什么好可惜的吧
[k]
キリシュタリア
だが捨て鉢にはなってはいけない。[r]あくまで秘密裏に、表向きは努力した[#体:てい]でいてくれ
基尔什塔利亚
不过千万不可破罐子破摔。[r]这终究是私底下的行为,表面要摆出努力过的姿态
[k]
[charaFace B 4]
ベリル
いや待てよ、[r]『異星の神』まで裏切れっていうのか
贝里尔
不,慢着,[r]意思是连『异星之神』都要背叛吗
[k]
ベリル
それ以前に、世界の王になれる切符を破棄しろって[r]おまえさんね、
贝里尔
再说了,居然让我撕毁可以成为世界之王的票券,[r]我说你啊[line 2]
[k]
[charaFace C 1]
キリシュタリア
君の担当はブリテン島だ。[r]私が先に決めさせてもらった。故郷だし、いいだろ
基尔什塔利亚
你负责的地区是不列颠岛。[r]我先替你决定好了。反正是你的故乡,没问题吧
[k]
[charaFace B 4]
ベリル
よくないんじゃない、そういうの?[r]マリスビリーでもここまで一方的じゃないぞ
贝里尔
这样做问题相当大吧?[r]就连马里斯比利都没有这么专横哦
[k]
[charaFace C 9]
キリシュタリア
そうか……しかし、[r]ここまで話した以上、無かった事にはできない
基尔什塔利亚
这样啊……不过,[r]我都说到这个份上了,不能当做无事发生
[k]
キリシュタリア
断るのなら、ここで死んでもらうしかないんだが……
基尔什塔利亚
如果拒绝,我只好请你死在这里了……
[k]
[charaFace B 10]
ベリル
ひどくない?[r]やるしかないってコトじゃない
贝里尔
太过分了吧?[r]这不就意味着我只能照办了吗
[k]
[charaFace C 1]
キリシュタリア
ありがとう。[#快諾:かいだく]嬉しいよ、ベリル。[r]君にしか頼めない事だったからね
基尔什塔利亚
谢谢你。我很高兴你能爽快答应哦,贝里尔。[r]毕竟这件事只能拜托你嘛
[k]
[charaFace C 0]
キリシュタリア
ブリテンがどんな異聞帯になっているかは不明だが、[r]あそこは魔術世界において重要土地
基尔什塔利亚
虽然不知道不列颠会成为什么样的异闻带,[r]但在魔术世界中,那是一片重要土地。
[k]
キリシュタリア
ブリテン島から摘出されたものに、[r]異星の神が宿った場合、どうなるか予測もつかない
基尔什塔利亚
万一异星之神寄宿在从不列颠岛摘取出来的东西上,[r]事态如何发展将难以预测
[k]
キリシュタリア
あの異聞帯だけは育ちきる前に切除したい。[r]やり方は君に任せるが、要するに[line 3]
基尔什塔利亚
唯独那个异闻带,我希望能在其成熟前切除掉。[r]具体方法由你决定,简单说[line 3]
[k]
[charaFace B 0]
ベリル
今まで通り、手を抜けってコトだろ?[r]オーケー、了解した
贝里尔
要一如既往,敷衍行事吧?[r]行,我明白了
[k]
[charaFace B 1]
ベリル
ま、もともと『地球の王サマレース』に興味は[r]なかったんだ、こっちの方が楽しそうだ
贝里尔
但我原本就对『地球王者争霸赛』毫无兴趣,[r]感觉这样反而更有意思
[k]
[charaFace B 0]
ベリル
とはいえ、これは取引だ。[r]見返り、忘れるなよヴォーダイム
贝里尔
只不过,这是个交易。[r]千万别忘了我的报酬哦,沃戴姆
[k]
[charaFace B 7]
ベリル
アンタが『地球の王サマ』になった後、[r]せいぜい贅沢させてもらうからな
贝里尔
在你当上『地球王者』后,[r]记得要让我极尽奢华哦
[k]
[messageOff]
@@ -362,68 +362,68 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ベリル
って、なんにもねえなホント
贝里尔
喂,还真的是一片荒芜呢
[k]
[bgm BGM_EVENT_48 0.1]
ベリル
いや、幻獣やら妖精やら、[r]物騒なものはそれなりに徘徊してはいるが……
贝里尔
不,虽然有幻兽啊、妖精啊[r]这类危险的东西到处徘徊……
[k]
ベリル
これが『新しい人類史』の脅威になるかぁ?[r]ヴォーダイムの読みもアテになら……
贝里尔
这真的会成为『新人类史』的威胁吗?[r]看来沃戴姆的预测也靠不……
[k]
[charaFace B 5]
ベリル
……いや。あの顔、確信があったよな
贝里尔
……不。那表情应该有十足的把握
[k]
ベリル
アイツ、オレたちの知らないところで、[r]ロンドンが厄ネタだって知っていたのかね
贝里尔
难道那家伙在我们不知道的情况下[r]就得知了伦敦是个祸根吗
[k]
[charaFace B 6]
ベリル
まあいいか、仕事が楽になっただけだしな
贝里尔
不管了,不过是工作变得更轻松罢了
[k]
ベリル
誰にも邪魔をされずに[r]『空想樹』を始末できるってもんだ
贝里尔
可以不受任何人妨碍[r]处理掉『空想树』啦
[k]
[charaFace B 0]
ベリル
さて、そのためにもサーヴァント召喚と[r]いきますかね
贝里尔
好了,为了完成工作,[r]来召唤一下从者吧
[k]
ベリル
感謝するよ、マリスビリー。[r]クリプターにはひとり一騎分の召喚保証がある
贝里尔
谢谢你,马里斯比利。[r][#隐匿者:Crypter]拥有一骑从者份额的召唤保证
[k]
ベリル
[#大令呪:シリウスライト]なんてやっべえモン刻まれたんだ。[r]それくらいの恩恵はねえとな
贝里尔
既然被刻下了[#大令咒:Sirius Light]这种危险玩意儿,[r]这点好处总不能不给嘛
[k]
ベリル
問題はどんなサーヴァントを[#喚:よ]ぶかだが……
贝里尔
问题在于该召唤什么样的从者呢……
[k]
[messageOff]
[charaFadeout B 0.4]
[wt 0.4]
ベリル
ま、決まっているよな
贝里尔
不过,根本不用多想呢
[k]
ベリル
ほしい条件は一つだけだ。[r]どうせなら、[#世界を壊せるヤツがいい]。
贝里尔
我想要的条件只有一个。[r]反正要召唤,[#还是能毁灭世界的家伙比较好]。
[k]
[messageOff]
@@ -449,12 +449,12 @@
[charaFadein D 0.7 1]
[wt 1.0]
Dサーヴァント
サーヴァント、ルーラー。[r]妖精妃モルガン、召喚に応じ参上した
D从者
从者,[#裁定者:Ruler]。[r]妖精妃摩根,应召唤前来
[k]
Dサーヴァント
そこな[#端:はし]の魔女の[#裔:すえ]。[r]貴様が、私の[#召者:マ ス タ ー]か。
D从者
末端魔女的后裔。[r]你这家伙就是我的[#召者:御主]吗?
[k]
[messageOff]
@@ -465,7 +465,7 @@
[wait wipe]
[cameraFilter normal]
[charaFadeout D 0.1]
[charaSet D 1098213600 1 モルガン]
[charaSet D 1098213600 1 摩根]
[scene 118700]
[wt 1.0]
[fadein black 0.1]
@@ -486,8 +486,8 @@
[bgm BGM_EVENT_143 0.1]
ベリル
ふわーぁ、よく寝たーー![r]ダーリントンに帰る前に立ち寄って正解だったぜ
贝里尔
呵欠~,睡得好舒服[line 2][r]回达灵顿前顺道来一趟果然来对了
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -497,7 +497,7 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
モルガン
摩根
[line 6]。
[k]
@@ -508,32 +508,32 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ベリル
おっと。我がお妃さまにおかれましては、[r]ひとり玉座に残って公務中でしたか
贝里尔
哎哟,我的王后殿下还独自留在玉座处理公务吗
[k]
[charaFace B 3]
ベリル
でもよう、[r]すこしばかり生真面目すぎないかモルガン
贝里尔
不过啦,[r]你未免有些过于认真了吧,摩根
[k]
ベリル
『空想樹』は枯らした。[r]最大の敵であるキリシュタリアも倒した
贝里尔
『空想树』已经枯萎了,[r]最大的敌人基尔什塔利亚也打倒了
[k]
ベリル
異星の神』は望みの[#基:からだ]を得られなかった
贝里尔
异星之神』未能获得期望的[#基:身体]
[k]
[charaFace B 0]
ベリル
もう恐れるものは何もない。[r]オレたちの勝ちは確定だ
贝里尔
已经没有什么好怕的了。[r]我们已胜券在握
[k]
ベリル
いいかげん気を抜いたらどうだい?[r]カルデアも『予言の子』もアンタの敵じゃあないだろ
贝里尔
你何不放松一点呢?[r]迦勒底和『预言之子』都不是你的敌手吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -543,34 +543,34 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
モルガン
無用だ。そもそも、[r]初めからアレらを敵とは認識していない
摩根
不需要。[r]何况我一开始就没将他们当做敌人
[k]
モルガン
かつての私を[#排斥:はいせき]した人間ども。[r]私の妖精國を否定するブリテン島
摩根
排斥曾经的我的人类,[r]否定我妖精国的不列颠岛
[k]
モルガン
[line 3]いわば汎人類史そのものが、私の敵だ。[r]これを打倒するまで、私が玉座を[#譲:ゆず]る時はない
摩根
[line 3]换言之,我的敌人是泛人类史本身。[r]在打倒那个之前,我决不会让出玉座
[k]
[charaFace D 5]
モルガン
ベリル・ガット。グロスターでの[r]バーヴァン・シーの失態は、おまえの責でもある
摩根
贝里尔·伽特。芭万·希在格洛斯特的失态,[r]你也有责任
[k]
モルガン
子守ひとつできないのでは、我が夫としての待遇も、[r]マスターとしての立場も考えるというもの
摩根
连照看孩子都做不好,看来我也该重新考虑一下[r]你作为我丈夫的待遇和作为我御主的立场了
[k]
モルガン
[#次はない]、とバーヴァン・シーに言い聞かせろ
摩根
[#下不为例],替我这样转告芭万·希
[k]
モルガン
私も甘やかしすぎた。[r]女王の娘として、少しは威厳を身につける頃合いだ
摩根
我之前过于娇惯她了。[r]是时候让她知道身为女王之女应该保持一点威严了
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -580,18 +580,18 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
ベリル
はいはい。アンタが伝えた方がアイツは[r]喜ぶんだが、そりゃムリな話か
贝里尔
好啦好啦。你如果能亲自开口,她应该会[r]很高兴吧,不过这也不可能
[k]
[charaFace B 7]
ベリル
アンタ、誰も愛していないもんな?[r]後継者なんてとんでもない
贝里尔
毕竟你谁都不爱嘛?[r]继承者就是个笑话
[k]
ベリル
まったく[line 3]バーヴァン・シーも、[r]ひでぇ女に目を付けられたもんさ
贝里尔
真是的[line 3]芭万·希也算[r]被一个过分的女人看中了呢
[k]