Version: 2.36.0 DataVer: 636

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-07-14 11:11:03 +00:00
parent ce342c289d
commit ddad0e9610
268 changed files with 23311 additions and 21492 deletions

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1049000 1 村正]
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 5045001 1 アルトリア]
[charaSet D 1098216200 1 ハベトロット]
[charaSet E 1098209500 1 白狼]
[charaSet F 5021000 1 賢人グリム]
[charaSet B 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet C 5045001 1 阿尔托莉雅]
[charaSet D 1098216200 1 哈贝特洛特]
[charaSet E 1098209500 1 白狼]
[charaSet F 5021000 1 贤者格里姆]
[charaSet G 98006200 1 雑魚エネミー煙状]
[charaSet H 98006200 1 雑魚エネミー煙状]
[charaSet G 98006200 1 杂兵烟状]
[charaSet H 98006200 1 杂兵烟状]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
@@ -27,8 +27,8 @@
[charaScale L 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[charaPut S 1]
[charaEffect S bit_talk_fog_side]
@@ -74,8 +74,9 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
屋上に出た……![r]確かに[#鐘撞:かねつ]き堂がある! それに[line 3]
达·芬奇
来到屋顶了……![r]确实有撞钟堂! 而且[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -93,8 +94,8 @@
[wt 3.0]
1マシュ
2あれは……氷で封印されている……?
1玛修
2那是……被冰封印了……?
@@ -105,7 +106,7 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ハベトロット
哈贝特洛特
[line 6]。
[k]
@@ -115,30 +116,30 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
賢人グリム
ああ。妖精400年から今まで。[r]2400年間、ここにあった『棺』だ
贤者格里姆
嗯,从妖精400年一直到今天。[r]这是2400年间一直在此的『棺柩』
[k]
12400年 いったいどうして
12400年 究竟是为什么
賢人グリム
それはお嬢ちゃん本人に聞きな。[r]オレにもそのあたりの事情は伝わっていねえ
贤者格里姆
这你就问小妹妹本人吧。[r]我也不知道相关的缘由
[k]
賢人グリム
初代グリムが残した[#情報:メ モ]によると、[r]マスターが触れれば『棺』の魔術は解ける
贤者格里姆
根据初代格里姆留下来的[#情报:笔记][r]只要御主一触碰,『棺柩』的魔术便会解开
[k]
賢人グリム
おまえさんがここに着いた時点で[r]お嬢ちゃんとの合流は完了だ
贤者格里姆
从你抵达这里的那刻起,[r]便已成功与小妹妹会合了
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_142 1.0]
賢人グリム
だが[line 3]
贤者格里姆
只不过[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -175,12 +176,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
賢人グリム
あと一つ、障害があるようだ。[r]アレを何とかしねえと『棺』にも鐘にも近寄れない
贤者格里姆
看来还有一道障碍呢。[r]不想办法解决它们,我们就靠近不了『棺柩』和钟
[k]
賢人グリム
本気でいけよ、アルトリア。[r]おまえさんじゃないと、どうにもならない相手だ
贤者格里姆
要动真格哦,阿尔托莉雅。[r]除了你,没有人能对付得了它们
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -189,13 +190,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 24]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
阿尔托莉雅
[line 6]。
[k]
[charaFace C 25]
アルトリア
……いいんですね、ハベトロット。[r]あなたの名前を呼んでいますが
阿尔托莉雅
……可以吗,哈贝特洛特。[r]它们在呼唤你的名字啊
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -204,18 +205,18 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ハベトロット
ただの聞き間違いだ。[r]やっつけてくれ、アルトリア
哈贝特洛特
只是你听错了而已。[r]干掉它们吧,阿尔托莉雅
[k]
[seStop ad951 3.0]
ハベトロット
ここはオークニーの聖域。[r][#心穏:こころおだ]やかな妖精たちが愛したテラスだ
哈贝特洛特
这里是奥克尼的圣域,[r]是内心温良的妖精们心爱的露台
[k]
ハベトロット
いつまでも亡霊が居座っていい場所じゃない。[r][#昔々:むかしむかし]、はもう終わりだ
哈贝特洛特
不该一直被亡灵盘踞。[r]事情早在很久很久以前,就结束了
[k]