Version: 2.36.0 DataVer: 636

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-07-14 11:11:03 +00:00
parent ce342c289d
commit ddad0e9610
268 changed files with 23311 additions and 21492 deletions

View File

@@ -6,11 +6,11 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098231510 1 マシュ]
[charaSet B 5045001 1 アルトリア]
[charaSet C 4031001 1 レッドラ・ビット]
[charaSet D 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098216200 1 ハベトロット]
[charaSet A 1098231510 1 玛修]
[charaSet B 5045001 1 阿尔托莉雅]
[charaSet C 4031001 1 瑞德拉·比特]
[charaSet D 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet E 1098216200 1 哈贝特洛特]
[charaSet F 1049000 1 千子村正]
[scene 120100]
@@ -39,8 +39,8 @@
[wt 2.5]
1……今の地響きは、たぶん[line 3]
2……ペペさん……
1……刚才的轰鸣声,多半是[line 3]
2……佩佩先生……
@@ -48,8 +48,8 @@
[charaFace A 20]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
…………
玛修
…………
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -59,15 +59,15 @@
[charaFace B 34]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
…………
阿尔托莉雅
…………
[k]
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.5]
1…………
1…………
@@ -79,32 +79,32 @@
[bgm BGM_EVENT_95 0.1]
アルトリア
……わたしは、伯爵とは短い付き合いでしたが。
阿尔托莉雅
……虽说我与伯爵相处的时间很短,
[k]
アルトリア
ご自分で申告されていたように、[r]彼が多くの人々を殺めていた事は分かっていました
阿尔托莉雅
但正如他声称的那样,[r]他杀死过许多人。这我知道
[k]
アルトリア
殺す相手に同情はしない。[r]死ぬ自分にも同情はしない
阿尔托莉雅
他不同情自己杀害的对象,[r]也不同情死去的自己
[k]
アルトリア
そういう類の、冷徹な人物です。[r]ここでわたしたちが気を病む必要はないほどの
阿尔托莉雅
他就是这类冷静透彻的人物。[r]以至于我们根本不必为之烦恼
[k]
[charaFace B 4]
アルトリア
[line 3]でも。
阿尔托莉雅
[line 3]但与此同时,
[k]
[charaFace B 0]
アルトリア
同時に、あの人には迷いも[#欺瞞:ぎ ま ん]もありませんでした。[r]ただの一度も、みなさんに嘘はつかなかった
阿尔托莉雅
那个人也毫无迷惘与欺瞒。[r]他从未对大家撒过谎
[k]
[messageOff]
@@ -122,18 +122,18 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
怖いくらい自分の心に正直で、[r]好きなことを、思うままに行っていたんです
阿尔托莉雅
对自己的内心诚实到令人畏惧,[r]随心所欲地做自己喜欢的事
[k]
[charaFace B 11]
アルトリア
……えーと。[r]だから今回も、なんていうか[line 3]
阿尔托莉雅
……。[r]所以这次也,该怎么形容呢[line 3]
[k]
1好きなことを、しただけなん[&だ:だね]
2面倒見のいい、妙漣寺さん、だもん[&な:ね]
1也只是做了自己喜欢的事吧。
2毕竟他是很会照顾人的妙涟寺先生嘛。
@@ -152,16 +152,16 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
[line 3]はい。[r]伯爵なら、そう笑っていたでしょう
阿尔托莉雅
[line 3]。[r]想必伯爵会笑着这样说吧
[k]
アルトリア
……とても、とても不思議な方でした
阿尔托莉雅
……真是位非常,非常不可思议的人呢
[k]
アルトリア
わたしが出会ってきた中で、一番、[r]自分と周りに対して、平等な方だったのです
阿尔托莉雅
在我遇到的所有人中,[r]他是最平等对待自己与周围人的
[k]
[messageOff]
@@ -169,11 +169,11 @@
[bgmStop BGM_EVENT_95 1.5]
[wt 1.5]
1…………よし、
1…………好,
1行こう
1出发吧
@@ -216,8 +216,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
レッドラ・ビット
発見! 発見いたしました![r]さすがダ・ヴィンチ様、素晴らしい追跡能力です
瑞德拉·比特
发现! 发现目标![r]不愧是达·芬奇大人,追踪能力真优秀
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -227,16 +227,16 @@
[charaFace D 26]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
ダ・ヴィンチ
ああ、ティフォーネに撮影機能を[r]付けておいて良かった
达·芬奇
嗯,幸好有为蒂福内搭载摄影功能
[k]
ダ・ヴィンチ
おおーい、[%1][&君:ちゃん]、[r]マシュ、アルトリア
达·芬奇
喂~,[%1]、[r]玛修、阿尔托莉雅
[k]
ダ・ヴィンチ
無事かーーい!?[r]いま行くよ
达·芬奇
没事吧~~!?[r]我们现在就过去
[k]
[messageOff]
@@ -259,8 +259,8 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
……そうか、ペペが……
达·芬奇
……这样啊,佩佩他……
[k]
[messageOff]
@@ -279,7 +279,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@千子村正
…………
…………
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -289,8 +289,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
レッドラ・ビット
惜しい方を失いましたね……[r]できるのなら、ノリッジを治めていただきたかった……
瑞德拉·比特
失去了一位难得的人才呢……[r]如果可能的话,我还希望能由他来统治诺里奇呢……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -301,11 +301,11 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@千子村正
[#哀悼:あいとう]はそのあたりで一旦切り上げな。[r]ダ・ヴィンチ、報告があるんじゃなかったか
哀悼先到此告一段落吧。[r]达·芬奇,你应该有事要报告吧
[k]
@千子村正
[#儂:オレ]から言ってもいいが、[r]こいつはおまえさんの役目だと思うがね
[#老夫:我]来说也可以,[r]但[#老夫:我]觉得这是你的职责
[k]
[messageOff]
@@ -320,18 +320,18 @@
[wt 1.2]
[charaFace D 5]
ダ・ヴィンチ
そうだった。[r]オベロンから緊急連絡だ、アルトリア
达·芬奇
对了。[r]奥伯龙传来了紧急联络,阿尔托莉雅
[k]
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
ダ・ヴィンチ
円卓軍がオックスフォードを制圧した
达·芬奇
圆桌军已经镇压了牛津。
[k]
ダ・ヴィンチ
巡礼の鐘を鳴らす準備はできている。[r][f small] [f -]女王軍が取り戻しにくる前に来てほしい
达·芬奇
敲响巡礼之钟的准备都做好了。[r][f small] [f -]希望能在女王军发兵夺回之前赶来。
[k]
[messageOff]
@@ -349,12 +349,12 @@
[charaFace D 26]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
我々が北部巡礼を行っているうちに、[r]パーシヴァルは『牙氏族』に勝利したんだ
达·芬奇
在我们进行北部巡礼的期间,[r]珀西瓦尔已经战胜了『牙氏族』。
[k]
ダ・ヴィンチ
今回は戦う必要はない。[r]今すぐオックスフォードに向かおう
达·芬奇
这次不需要战斗。[r]立刻出发前往牛津吧
[k]